<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text n="Oed."><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi1017.phi007.perseus-lat2"><sp who="#clytemestra"><l n="580">remeasse laetor vulnus et regni grave </l><l n="581">lugere cogor, redde iam Grais, pater</l><l n="582">altisona quatiens regna, placatos deos.</l><l n="583">nunc omne laeta fronde veletur caput,</l><pb n="p.263"/><l n="584">sacrifiea dulces tibia effundat modos</l><l n="585">et nivea magnas victima ante aras cadat </l><l n="586">Sed ecce. turba tristis in comptae comas</l><l n="587">Iliades adsunt, quas super celso gradu</l><l n="588">effrena Phoebas entheas laurus quatit.</l></sp><sp who="#chorus2 cassandra"><speaker>Chorus Iliadum Cassandra</speaker><l n="589">Heu quam dulce malum mortalibus additum</l><l n="590">vitae diras amor, cum pateat malis </l><l n="591">effugium et miseros libera mors vocet</l><l n="592">portus aeterna placidus quiete,</l><l n="593">nullus hunc terror nec impotentia</l><l n="594">procella Fortunae movet aut iniqui</l><l n="595">flamma Tonantis. </l><l n="605">Perrumpet omne servitium </l><l n="606">contemptor levium deorum,</l><l n="607">qui vultus Acherontis atri,</l><l n="608">qui Styga tristem non tristis videt</l><l n="609">audetque vitae ponere finem. </l><l n="596">Alta pax<gap reason="omitted"/>nullos </l><l n="597">civium coetus timet aut minaces</l><l n="598">victoris iras, non maria asperis</l><l n="599">insana coris, non acies feras</l><l n="600">pulvereamve nubem </l><l n="601">motam barbaricis equitum catervis;</l><l n="602">non urbe cum tota populos cadentes,</l><pb n="p.264"/><l n="603">hostica muros populari te flamma,</l><l n="604">indoinitumve bellum: </l></sp></div></body></text></TEI>