<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text n="Phaed."><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi1017.phi005.perseus-lat2"><sp who="#chorus"><l n="289">semper errantes patitur colonos, </l><l n="290">novit hos aestus, iuvenum feroces </l><l n="291">concitat flammas senibusque fessis</l><l n="292">rursus extinctos revocat calores,</l><l n="293">virginum ignoto ferit igne pectus</l><l n="294">et iubet caelo superos relicto</l><l n="295">vultibus falsis habitare terras. </l><l n="296">Thessali Phoebus pecoris magister</l><l n="297">egit armentum positoque plectro</l><l n="298">impari tauros calamo vocavit,</l><l n="299">induit formas quotiens minores</l><l n="300">ipse qui caelum nebulasque ducit: </l><l n="301">Candidas ales modo movit alas,</l><l n="302">dulcior vocem moriente cygno ;</l><l n="303">fronte nunc torva petulans iuvencus</l><l n="304">virginum stravit sua terga ludo,</l><l n="305">perque fraternos nova regna fluctus </l><l n="306">ungula lentos imitante remos</l><l n="307">* pectore adverso domuit profundum,</l><l n="308">pro sua vector timidus rapina,</l><l n="309">arsit obscuri dea clara mundi</l><l n="310">nocte deserta nitidosque fratri </l><l n="311">tradidit currus aliter regendos:</l><l n="312">ille nocturnas agitare bigas</l><l n="313">discit et gyro breviore flecti, </l><l n="316">dum tremunt axes graviore curru; </l><l n="314">nec suum tempus tenuere nectes </l><pb n="p.168"/><l n="315">et dies tardo remeavit ortu. </l><l n="317">natus Alcmena posuit pharetras </l><l n="318">et minax vasti spolium leonis,</l></sp></div></body></text></TEI>