<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text n="Phoen."><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi1017.phi003.perseus-lat2"><sp who="#antigona"><l n="210">patriamque fugias? patria tibi vivo perit; </l><l n="211">natos fugis matremque? ab* aspectu omnium</l><l n="212">fortuna te summovit, et quicquid potest</l><l n="213">auferre cuiquam mors, tibi hoc vita abstulit;</l><l n="214">regni tumultus? turba fortunae prior</l><l n="215">abscessit a te iussa, quem, genitor, fugis? </l></sp><sp who="#oedipus"><speaker>Oedip.</speaker><l n="216">Me fugio, fugio conscium scelerum omnium</l><l n="217">pectus, manumque hanc fugio et hoc "caelum et deos.</l><l n="218"><del>et dira fugio scelera quae feci innocens</del>.</l><l n="219">ego hoc solum, frugifera quo surgit Ceres,</l><l n="220">premo? has ego auras ore pestifero traho? </l><l n="221">ego laticis haustu satior aut ullo fruor</l><l n="222">almae parentis munere? ego castam manum</l><l n="223">nefandus incestificus exsecrabilis</l><l n="224">attrecto? ego ullos aure concipio sonos,</l><l n="225">per quos parentis nomen aut nati audiam? </l><l n="226">utinam quidem rescindere has quirem vias</l><l n="227">manibusque adactis omne qua voces meant</l><l n="228">aditusque verbis tramite angusto patet</l><l n="229">eruere possem: nata, iam sensum tui,</l><l n="230">quae pars meorum es criminum, infelix pater </l><l n="231">fugissem. inhaeret ac recrudescit nefas</l><l n="232">subinde, et aures ingerunt quicquid mihi</l><l n="233">donastis, oculi, cur caput tenebris grave</l><l n="234">non mitto ad umbras Ditis aeternas? quid hic</l><l n="235">manes meos detineo? quid terram gravo </l><l n="236">mixtusque superis erro? quid restat mali?</l><l n="237">regnum parentes liberi, virtus quoque</l><pb n="p.101"/><l n="238">et ingeni sollertis eximium decus</l><l n="239">periere, cuncta sors mihi infesta abstulit:</l></sp></div></body></text></TEI>