<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0631.phi002.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="chapter" n="111"><p> To this speech Sylla replied, as far as concerned himself, briefly and modestly; but spoke, with regard to the peace and their common concerns, much more at length. He signified to the king " that the senate and people of Rome, as they <pb n="198"/>had the superiority in the field, would think themselves little obliged by what he promised; that he must do something which would seem more for their interest than his own; and that for this there was now a fair opportunity, since he had Jugurtha in his power, for, if he delivered him to the Romans, they would feel greatly indebted to him, and their friendship and alliance, as well as that part of Numidia which he claimed,<note anchored="true" place="foot">CXI. That part of Numidia which he claimed] <quote xml:lang="lat">Numidiœ partem quam nunc peteret.</quote> See the second note on c. 102. Bocchus continues, in his speech in the preceding chapter, to signify that a part of Numidia belonged to him.</note> would readily be granted him." Bocchus at first refused to listen to the proposal, saying that affinity, the ties of blood,<note anchored="true" place="foot">The ties of blood] <quote xml:lang="lat">Cognationem.</quote> To this blood-relationship between him and Jugurtha no allusion is elsewhere made.</note> and a solemn league, connected him with Jugurtha; and that he feared, if he acted insincerely, he might alienate the affections of his subjects, by whom Jugurtha was beloved, and the Romans disliked. But at last, after being frequently importuned, his resolution gave way,<note anchored="true" place="foot">His resolution gave way] <quote xml:lang="lat">Lenitur.</quote> Cortius, whom Gerlach and Müller follow, reads <foreign xml:lang="lat">leniter,</foreign> but, with Kritzius and Gerlach, I prefer the verb to the adverb; which, however, is found in the greater number of the manuscripts.</note> and he engaged to do every thing in accordance with Sylla's wishes. They then concerted measures for conducting a pretended treaty of peace, of which Jugurtha, weary of war, was extremely desirous. Having settled their plans, they separated.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="112"><p> On the next day Bocchus sent for Aspar, Jugurtha's envoy, and acquainted him that he had ascertained from Sylla, through Dabar, that the war might be concluded on certain conditions; and that he should therefore make inquiry as to the sentiments of his king. Aspar proceeded with joy to Jugurtha's camp, and having received full instructions from him, returned in haste to Bocchus at the end of eight days, with intelligence "that Jugurtha was eager to do whatever might be required, but that he put little confidence in Marius, as treaties of peace, concluded with Roman generals, had often before proved of no effect; that if Bocchus, however, wished to consult the interests of both,<note anchored="true" place="foot">CXII. Interests of both] <quote xml:lang="lat">Ambobus.</quote> Both himself and Jugurtha.</note> and to have an established peace, he should endeavor to bring all parties together to a conference, as if to settle the conditions, and then deliver Sylla into his hands, for when he had such a man in his <pb n="199"/>power, a treaty would at once be concluded by order of the senate and people of Rome; as a man of high rank, who had fallen into the hands of the enemy, not from want of spirit; but from zeal for the public interest, would not be left in captivity.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="113"><p> The Moor, after long meditation on these suggestions, at length expressed his assent to them, but whether in pretense or sincerity I have not been able to discover. But the inclinations of kings, as they are violent, are often fickle, and at variance with themselves. At last, after a time and place were fixed for coming to a conference about the treaty, Bocchus addresssed himself at one time to Sylla and at another to the envoy of Jugurtha, treating them with equal affability, and making the same professions to both. Both were in consequence equally delighted, and animated with the fairest expectations. But on the night preceding the day appointed for the conference; the Moor, after first assembling his friends, and then, on a change of mind, dismissing them, is reported to have had many anxious struggles with himself, disturbed alike in his thoughts and his gestures, which, even when he was silent, betrayed the secret agitation of his mind. At last, however, he ordered that Sylla should be sent for, and, according to his desire, laid an ambush for Jugurtha.</p><p>As soon as it was day, and intelligence was brought that Jugurtha was at hand, Bocchus, as if to meet him and do him honor, went forth, attended by a few friends, and our quæstor, as far as a little hill, which was full in the view of the men who were placed in ambush. To the same spot came Jugurtha with most of his adherents, unarmed, according to agreement; when immediately, on a signal being given, he was assailed on all sides by those who were lying in wait. The others were cut to pieces, and Jugurtha himself was delivered bound to Sylla, and by him conducted to Marius.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="114"><p> At this period war was carried on unsuccessfully by our generals Quintus Cæpio and Marcus Manlius, against the Gauls; with the terror of which all Italy was thrown into consternation. Both the Romans of that day, indeed, and their descendants, down to our own times, maintained the opinion that all other nations must yield to their valor, but <pb n="200"/>that they contended with the Gauls, not for glory, but merely in self-defense. But after the war in Numidia was ended, and it was announced that Jugurtha was coming in chains to Rome, Marius, though absent from the city, was created consul, and Gaul decreed to him as his province. On the first of January he triumphed as consul, with great glory. At that time<note anchored="true" place="foot">CXIV. At that time] <quote xml:lang="lat">Eâ tempestate.</quote> <cit><quote>"In many manuscripts is found <foreign xml:lang="lat">ex eâ tempestate,</foreign> by which the sense is wholly perverted. Sallust signifies that Marius did not continue always deserving of such honor; for, as is said in c. 63, 'he was afterward carried headlong by ambition.'"</quote><bibl>Kritzius.</bibl></cit></note> the hopes and dependence of the state were placed on him.

</p></div></div></body></text></TEI>