<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi041.perseus-lat1"><div type="textpart" n="17" subtype="section"><p><reg>quin</reg> ipsum Isocratem, quem divinus auctor 
Plato suum fere aequalem admirabiliter in Phaedro laudari
fecit ab Socrate quemque omnes docti summum<note>docti summum <hi rend="italics">vulg.</hi>: doctissimum
<hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> oratorem
esse dixerunt, tamen hunc in numerum non repono. Non
enim in acie versatur nec ferro<note>nec ferro <hi rend="italics">Hermann</hi>: et ferro <hi rend="italics">GP</hi>: et foro <hi rend="italics">codd. detft.</hi> sed quasi <hi rend="italics">vulg.</hi>: et quasi <hi rend="italics">GP</hi>
                  </note>, sed quasi rudibus eius
eludit oratio. A me autem, ut cum maximis minima con-
feram, gladiatorum par nobilissimum inducitur, Aeschines<note>Aeschines cum Demosthene
<hi rend="italics">Schütz</hi>
                  </note>,
tamquam Aeserninus, ut ait Lucilius<note>ut ait Lucilius <hi rend="italics">secl. Friedrich</hi>
                  </note>, non spurcus homo,

<pb n="p.2089"/>

sed acer et doctus
<quote rend="blockquote"><l>cum Pacideiano<note>Pacideiano <hi rend="italics">Cratander</hi>: Pacidiano <hi rend="italics">GP</hi>
                        </note> hic componitur,—optimus longe</l><l part="I">post homines natos—.</l></quote>
               </p><p>Nihil enim illo oratore arbitror cogitari posse divinius.
</p></div><div type="textpart" n="18" subtype="section"><p>Huic labori nostro duo genera reprehensionum<note>reprehensorum
<hi rend="italics">maluit Manutius</hi>
                  </note> oppo-
nuntur. Vnum hoc: 'Verum<note>verum <hi rend="italics">vulg.</hi>: verbum <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> melius Graeci.' A quo
quaeratur ecquid<note>ecquid <hi rend="italics">vulg.</hi>:
et quid <hi rend="italics">codd.</hi>
                  </note> possint ipsi<note>ipsi <hi rend="italics">vulg.</hi>: illi <hi rend="italics">G</hi>
                  </note> melius Latine? Alterum:
'Quid istas potius legam quam Graecas ?' Idem
Andriam et Synephebos nec minus <del>Terentium et Caecilium quam Menandrum legunt, nec<note>Terentium ... nec <hi rend="italics">secl.
Jahn</hi>
                     </note>
                  </del> Andromacham aut 
Antiopam aut Epigonos Latinos recipiunt<del>; sed tamen
Ennium et Pacuvium et Accium potius quam Euripidem et
Sophoclem legunt<note>sed tamen... legunt <hi rend="italics">secl. Jahn </hi>(Ennium... legunt
<hi rend="italics">secl. Orelli</hi>)</note>
                  </del>. Quod igitur est eorum in orationibus
e Graeco<note>e Graeco <hi rend="italics">Lambinus</hi>: a greco <hi rend="italics">GP</hi>
                  </note> conversis fastidium, nullum cum sit in versibus ?</p><p><milestone n="7" unit="chapter"/></p></div></div></body></text></TEI>