<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi034.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div n="20" type="textpart" subtype="section"><p><reg>obsecro</reg>, Caesar, repete illius temporis memoriam, pone ante oculos<note>illum ante oculos <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> illum diem, voltus hominum te intuentium atque admirantium recordare. <reg>num</reg> quae trepidatio, num qui<note>quae (qua a)... qui <hi rend="italic">CH<foreign xml:lang="grc">β</foreign>a</hi>: quid... quid <hi rend="italic">AVg</hi>: ei quã... quid <hi rend="italic">h</hi> (quid trepidationis <hi rend="italic">coni Halm</hi>)</note> tumultus, num quid nisi modeste<note>modeste <foreign xml:lang="grc">β</foreign>: modo <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">α</foreign></hi>: moderate <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note>, nisi quiete, nisi ex hominis gravissimi et sanctissimi disciplina? <reg>quid</reg> igitur causae excogitari potest cur te lautum voluerit, cenatum noluerit occidere? </p></div><div n="21" type="textpart" subtype="section"><p><q><reg>in</reg> posterum</q> inquit <q>diem distulit ut, cum in castellum<note><w type="lemma">castellum</w> Luceium (Lucc. <hi rend="italic">H</hi>) <hi rend="italic">add. codd., ego delevi, cf.</hi> § 17</note> ventum esset, ibi cogitata perficeret.</q> <reg>non</reg> video causam loci mutandi<note>mut. loci <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note>, sed tamen acta res criminose est. <q><reg>cum</reg></q> inquit <q>vomere post cenam te velle dixisses, in balneum te ducere coeperunt: ibi enim erant insidiae. <reg>at</reg> te eadem tua<note>eadem tua <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">αβ</foreign></hi>: illa tua <hi rend="italic">g</hi>: eadem tua illa <hi rend="italic">ah</hi></note> fortuna servavit: in cubiculo<note>in cubiculum (-lo <hi rend="italic">D<hi rend="superscript">1</hi></hi>) te ire malle <foreign xml:lang="grc">β</foreign>a</note> malle dixisti.</q> <reg>di</reg> te perduint<note>perduint <hi rend="italic">BD</hi>: -dunt <hi rend="italic">CHVE</hi>: -dent <hi rend="italic">A</hi>: -dant <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note>, fugitive! ita non<note>non ita <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">α</foreign></hi></note> modo nihili et<note>nihili et <hi rend="italic">scripsi</hi>: nihil sed <hi rend="italic">D<hi rend="superscript">1</hi></hi>: nequam et <hi rend="italic">D<hi rend="superscript">2</hi><foreign xml:lang="grc">γ</foreign></hi>: <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">α</foreign>BE</hi></note> improbus, sed fatuus et<note>improbus et fatuus, sed etiam (eiam <hi rend="italic">D<hi rend="superscript">1</hi></hi>) amens <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> amens es. <reg>quid</reg>? ille signa aenea in balneo<note>in balneo <foreign xml:lang="grc">α</foreign>: in insidiis (in <hi rend="italic">sup. lin. in <foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi>) <foreign xml:lang="grc">βγ</foreign></note> posuerat, quae e balneo in cubiculum transire<note>transire (-ent <hi rend="italic">AV</hi>) <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">α</foreign>gh</hi>: transferri <foreign xml:lang="grc">β</foreign>a</note> non possent? <reg>habes</reg> crimina insidiarum: nihil enim dixit amplius. <q><reg>horum</reg></q> inquit <q>eram conscius.</q> <reg>quid</reg> tum? ita ille demens erat ut eum quem conscium tanti sceleris habebat<note>haberet <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note> ab<note>ab <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">α</foreign></hi>: a <foreign xml:lang="grc">βγ</foreign></note> se dimitteret, Romam etiam mitteret ubi et inimicissimum sciret esse nepotem suum et C. Caesarem cui fecisset insidias, praesertim cum is unus esset qui posset de absente se indicare<note>indicare <hi rend="italic">Victorius</hi>: iud. <hi rend="italic">CAV</hi>: uind. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign>ah</hi>: diud. <hi rend="italic">H</hi></note>? </p></div><div n="22" type="textpart" subtype="section"><p><q><reg>et</reg> fratres meos,</q> inquit, <q>quod erant conscii, in vincla<note>vincla <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">α</foreign>D</hi>: vincula <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">ita l.</hi> 14)</note> coniecit<note>coegit <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">α</foreign></hi></note>.</q> <reg>cum</reg> igitur eos vinciret quos secum habebat, te solutum Romam mittebat qui eadem scires quae illos scire dicis? <milestone resp="editor" n="8" unit="chapter"/></p><p rend="indent"><reg>reliqua</reg> pars accusationis duplex fuit: una regem in speculis semper fuisse<note>in spec. semp. fu. <hi rend="italic">C<foreign xml:lang="grc">α</foreign>h</hi>: in spec. fu. semp. <hi rend="italic">ag</hi>: semp. in spec. fu. <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note>, cum a te animo esset<note>esset animo <foreign xml:lang="grc">β</foreign></note> alieno, altera exercitum eum contra te magnum comparasse. <reg>de</reg> exercitu dicam breviter, ut cetera. <reg>numquam</reg> eas copias rex Deiotarus habuit quibus inferre bellum populo Romano posset, sed quibus finis suos ab excursionibus et latrociniis<note>latroc. hostium <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note> tueretur et imperatoribus nostris auxilia mitteret. <reg>atque</reg> antea quidem maiores copias alere poterat; nunc exiguas vix tueri potest. </p></div></div></body></text></TEI>