<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="51"><p><reg>sed</reg> quoniam emersisse iam e vadis<note>e vadis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">ed. R</hi>: evades <hi rend="italics">P</hi>1: evadens <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">π</foreign>: e vado <hi rend="italics">b</hi>2<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign> </note> et scopulos praetervecta videtur esse<note>esse <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">B</hi>: <hi rend="italics">om. P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> oratio mea, perfacilis mihi reliquus cursus ostenditur. <reg>duo</reg> sunt enim crimina una in muliere summorum facinorum, auri quod sumptum a Clodia dicitur, et veneni quod eiusdem Clodiae necandae causa parasse Caelium criminantur. <reg>aurum</reg> sumpsit, ut dicitis, quod L.<note>L. <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>: <hi rend="italics">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">P</hi>1</note> Luccei servis daret, per quos Alexandrinus Dio qui tum apud Lucceium habitabat necaretur. Magnum crimen vel in legatis insidiandis<note>insidiandis <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">B</hi>: insidiantes (-is <hi rend="italics">gh</hi>) <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> vel in servis ad hospitem domini necandum sollicitandis, plenum sceleris consilium, plenum audaciae! </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="52"><p><reg>quo</reg> quidem in crimine primum illud requiro<note>requiro <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: requiram <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>, dixeritne Clodiae quam ob<note>ob <foreign xml:lang="grc">σδ</foreign>: ad <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">π</foreign> sumeret <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: tum sumeret <foreign xml:lang="grc">δ</foreign>: tum iret <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">π</foreign> </note> rem aurum sumeret, an non dixerit. <reg>si</reg> non<note>quam ob <gap reason="omitted"/> si non <hi rend="italics">om. P</hi>1 <hi rend="italics">in</hi> 1 1/2 <hi rend="italics">vers. lac.</hi> </note> dixit, cur dedit? <reg>si</reg> dixit, eodem se conscientiae scelere devinxit. <reg>tune</reg> aurum ex armario tuo promere ausa es, tune <reg>venerem</reg> illam tuam spoliare ornamentis, spoliatricem ceterorum<note>ceterorum <foreign xml:lang="grc">σψ1</foreign>, <hi rend="italics">Gulielmius, Madvig</hi>: ceterum <hi rend="italics">cett.</hi> </note>, cum scires quantum ad facinus aurum hoc quaereretur, ad necem legati, ad <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucii</ex></expan></choice> Luccei<note>L. Luccei <hi rend="italics">bg</hi>2: L. Lucullum <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign> </note>, sanctissimi hominis atque integerrimi, labem sceleris sempiternam<note>sempiternam <hi rend="italics">Pantagathus</hi>: sempiterni <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>? <reg>huic</reg> facinori tanto tua mens liberalis conscia, tua domus popularis ministra, tua denique hospitalis illa Venus adiutrix esse non debuit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="53"><p><reg>vidit</reg> hoc Balbus; celatam esse Clodiam dixit, atque ita Caelium ad illam attulisse, se ad ornatum ludorum aurum quaerere. <reg>si</reg> tam familiaris erat<note><app><lem>erat</lem></app> fuit <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note> Clodiae quam tu esse vis cum de libidine eius tam multa dicis, dixit profecto quo vellet aurum; si tam familiaris non erat, non dedit. <reg>ita</reg> si verum tibi Caelius dixit, o immoderata mulier, sciens tu aurum ad facinus dedisti; si non est ausus<note>ausus <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">h</hi> <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>: rursus <hi rend="italics">cett.</hi> </note> dicere, non dedisti. <milestone n="22" unit="chapter"/> </p><p><reg>quid</reg> ego nunc argumentis huic crimini, quae sunt innumerabilia, resistam? <reg>possum</reg> dicere mores <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arci</ex></expan></choice> Caeli longissime a tanti sceleris atrocitate esse disiunctos; minime esse credendum homini tam ingenioso tamque prudenti non venisse in mentem rem tanti sceleris ignotis alienisque servis non esse credendam<note>credendam <hi rend="italics">bg</hi>2: credendum (-u- <hi rend="italics">in ras. P</hi>) <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign> </note>. <reg>possum</reg> etiam alia<note>alia <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: illa <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign> </note> et ceterorum patronorum et mea consuetudine ab accusatore perquirere, ubi sit congressus cum servis Luccei Caelius, qui ei fuerit<note>fuerit ei <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note> aditus; si per se, qua temeritate! si per alium, per quem? <reg>possum</reg> omnis latebras suspicionum peragrare dicendo; non causa, non locus, non facultas, non conscius, non perficiendi, non occultandi malefici spes, non ratio ulla, non vestigium maximi facinoris reperietur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="54"><p><reg>sed</reg> haec quae sunt oratoris propria, quae mihi non propter ingenium meum sed propter hanc exercitationem usumque dicendi fructum aliquem ferre potuissent, cum a me ipso elaborata<note>elaborata <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Ant. Augustinus</hi>: laborata <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign> </note> proferri viderentur, brevitatis causa relinquo omnia. <reg>habeo</reg> enim, iudices, quem vos socium vestrae religionis iurisque iurandi facile esse patiamini, <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucium</ex></expan></choice> Lucceium<note>L. <hi rend="italics">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note>, sanctissimum hominem et gravissimum testem, qui tantum facinus in famam atque in<note>in famam atque in (in <hi rend="italics">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">δ</foreign>) <foreign xml:lang="grc">σδ</foreign>: infamat atque <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">π</foreign> </note> fortunas suas neque non<note>non <hi rend="italics">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note> audisset inlatum a <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arco</ex></expan></choice> Caelio<note>M. <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">P</hi>2<hi rend="italics">g</hi>: <hi rend="italics">om. P</hi>1<hi rend="italics">eh</hi> </note> neque neglexisset neque tulisset. <reg>an</reg> ille vir illa humanitate praeditus, illis studiis, illis artibus<note>illis artibus <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Lambinus</hi>: artibus <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> atque doctrina illius ipsius periculum quem propter haec ipsa studia diligebat, neglegere potuisset et, quod facinus in<note>in <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">h</hi>: per <hi rend="italics">g</hi>2: <hi rend="italics">om. cett.</hi> </note> alienum hominem intentum<note>intentum <hi rend="italics">T</hi>: inlatum <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> severe acciperet, id omisisset curare in hospitem<note>hospitem <hi rend="italics">T</hi>: hospite <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>? quod per ignotos actum si comperisset<note>si comperisset <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: cumpetisset <hi rend="italics">Pg</hi>1<hi rend="italics">e</hi>: comperisset <hi rend="italics">g</hi>2<foreign xml:lang="grc">δ</foreign>: cum comperisset <hi rend="italics">h</hi> </note> doleret, id a suis servis<note>servis <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> temptatum esse neglegeret? quod in agris locisve<note>locisque <hi rend="italics">T</hi> </note> publicis factum reprehenderet, id in urbe ac domi suae<note>domi suae <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: suae domi <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> coeptum esse leniter ferret? quod in alicuius agrestis periculo non praetermitteret<note>praetermitteret <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">b</hi>1<hi rend="italics">e</hi>: prae||mitteret <hi rend="italics">Pg</hi>1 (per- <hi rend="italics">g</hi>2): postmitteret <hi rend="italics">b</hi>2<hi rend="italics">h</hi> <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign> </note>, id homo eruditus in<note>in <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">h</hi> <foreign xml:lang="grc">δ</foreign>: <hi rend="italics">om. Peg</hi> </note> insidiis doctissimi hominis dissimulandum putaret? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="55"><p><reg>sed</reg> cur diutius vos, iudices, teneo? <reg>ipsius</reg> iurati religionem auctoritatemque percipite atque<note>percipite atque <hi rend="italics">om. T</hi> </note> omnia diligenter testimoni verba cognoscite. <reg>recita</reg>. <quote><choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>ucii</ex></expan></choice> Luccei testimonium<note>L. Luccei test. <hi rend="italics">T</hi>: test. Luccei <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>.</quote> <reg>quid</reg> exspectatis amplius? an aliquam<note>aliam <hi rend="italics">Ernesti</hi> </note> vocem putatis ipsam pro<note>Pro (-ro <hi rend="italics">m.</hi> 2 <hi rend="italics">in ras.</hi>) se <hi rend="italics">P</hi>: posse pro se <hi rend="italics">h</hi> </note> se causam et veritatem posse<note><app><lem>posse</lem></app> possem.</note> mittere? <reg>haec</reg> est innocentiae defensio, haec ipsius causae oratio, haec una<note><app><lem>una</lem></app> viva <hi rend="italics">Pluygers</hi> </note> vox veritatis. <reg>in</reg> crimine ipso nulla suspicio est, in re nihil est argumenti, in negotio quod actum esse dicitur nullum vestigium sermonis, loci, temporis; nemo testis, nemo conscius nominatur, totum crimen profertur ex inimica, ex infami, ex crudeli, ex facinerosa, ex libidinosa domo. <reg>domus</reg> autem illa quae temptata esse<note>esse <hi rend="italics">T</hi>: <hi rend="italics">om. P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> scelere isto nefario dicitur plena est integritatis, dignitatis<note>dignitatis <hi rend="italics">T</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>, offici, religionis; ex qua domo recitatur vobis iure iurando devincta auctoritas, ut res minime dubitanda in contentione ponatur, utrum temeraria, procax, irata mulier finxisse crimen, an gravis sapiens moderatusque vir religiose testimonium dixisse videatur. <milestone n="23" unit="chapter"/> </p></div></div></body></text></TEI>