<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi024.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="section" n="46"><p><reg>an</reg> vos aliam causam esse ullam putatis cur in tantis praemiis eloquentiae, tanta voluptate dicendi, tanta laude, tanta gratia, tanto honore, tam sint pauci semperque fuerint qui in hoc labore versentur? <reg>obterendae</reg> sunt omnes voluptates, relinquenda studia delectationis, ludus, iocus, convivium, sermo paene est<note>est paene <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note> familiarium deserendus. <reg>qua</reg> re in hoc genere labor offendit homines<note>labor offendit homines <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Madvig</hi>: labore fiendi homines <hi rend="italics">P</hi>: labor confitendi homines <hi rend="italics">eg</hi>: homines a labore studioque discendi <hi rend="italics">bh</hi> <foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign> </note> a studioque deterret, non quo aut ingenia deficiant aut doctrina puerilis. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="47"><p><reg>an</reg> hic<note>hic <hi rend="italics">om.</hi> <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (<hi rend="italics">contra Arusian. K.</hi> vii. 465)</note>, si sese isti vitae dedidisset<note>dedidisset <hi rend="italics">Arusian.</hi> (<hi rend="italics">s. v.</hi> dedo): dedisset <hi rend="italics">mei</hi> </note>, consularem hominem admodum adulescens in iudicium vocavisset? hic, si laborem fugeret, si obstrictus voluptatibus teneretur, hac in<note>hac in <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: in hac <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> acie cotidie versaretur, appeteret inimicitias, in iudicium vocaret, subiret periculum capitis, ipse<note>capitis, ipse <hi rend="italics">Ph</hi>: capitis, ipso <hi rend="italics">ed. R</hi>: capitis ipse, <hi rend="italics">Halm</hi> </note> inspectante populo Romano tot iam<note>tot iam <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Lambinus</hi>: tot t || <hi rend="italics">P</hi>: tot <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> mensis aut de salute aut de gloria dimicaret? <milestone n="20" unit="chapter"/> <reg>nihilne</reg> igitur illa vicinitas redolet, nihilne<note>nihilne <gap reason="omitted"/> nihilne <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: nihil <gap reason="omitted"/> nihil <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> hominum fama, nihil Baiae denique ipsae loquuntur? <reg>illae</reg> vero non loquuntur solum verum etiam personant, huc unius mulieris libidinem esse prolapsam ut ea non modo solitudinem ac tenebras atque haec flagitiorum integumenta non quaerat sed in turpissimis rebus<note><app><lem>rebus</lem></app> viris <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note> frequentissima celebritate et clarissima luce laetetur. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="48"><p><reg>verum</reg> si quis est qui etiam meretriciis amoribus interdictum iuventuti putet, est ille quidem valde severus — negare non possum — sed abhorret non modo ab huius<note>huius <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">g</hi>2<hi rend="italics">h</hi>: eius <hi rend="italics">cett.</hi> </note> saeculi licentia verum etiam a maiorum consuetudine atque concessis<note>concessu <hi rend="italics">Ernesti</hi> </note>. <reg>quando</reg> enim hoc non factitatum<note>factitatum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Lambinus</hi>: factum <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> est, quando reprehensum, quando non permissum, quando denique fuit ut quod licet non liceret? <reg>hic</reg> ego ipsam rem definiam<note>ipsam rem definiam <hi rend="italics">Halm</hi>: iam rem definiam (iam rem <hi rend="italics">P</hi>2 <hi rend="italics">in ras.</hi>) <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>: iam definiam rem <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note>, mulierem nullam nominabo; tantum in medio relinquam. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="49"><p><reg>si</reg> quae non nupta mulier domum suam patefecerit omnium cupiditati palamque sese in meretricia vita conlocarit<note>collocaverit <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note>, virorum alienissimorum conviviis uti instituerit, si hoc in urbe<note>in urbe <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">g</hi>2<hi rend="italics">h</hi>: urbe <hi rend="italics">cett.</hi> </note>, si in hortis, si in Baiarum illa celebritate faciat<note>faciat <hi rend="italics">duo dett.</hi>: facit <hi rend="italics">P</hi>1: faciet <hi rend="italics">P</hi>2<foreign xml:lang="grc">π</foreign>: faceret <hi rend="italics">b</hi> </note>, si denique ita sese gerat<note>gerat <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: geret (gereret <hi rend="italics">b</hi>) <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> non incessu solum sed ornatu atque comitatu, non flagrantia oculorum, non libertate sermonum<note>sermonum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: sermonis <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>, sed etiam complexu, osculatione, actis<note>actis <hi rend="italics">Ernesti</hi>: aquis <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>, navigatione, conviviis, ut non solum meretrix sed etiam<note>sed etiam proterva meretrix <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> <hi rend="italics">b</hi>2<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> proterva meretrix procaxque videatur: cum hac si qui adulescens forte fuerit, utrum hic tibi, <choice><abbr>L.</abbr><expan>L<ex>uci</ex></expan></choice> Herenni, adulter an amator, expugnare pudicitiam an explere libidinem voluisse videatur? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="50"><p><reg>obliviscor</reg> iam iniurias tuas<note>tuas <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>, <hi rend="italics">Arusian.</hi> (<hi rend="italics">s. v.</hi> obliviscor), <hi rend="italics">Servius ad Aen.</hi> ii. 148: <hi rend="italics">om. P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note>, Clodia, depono memoriam doloris mei; quae abs te crudeliter in meos me absente facta sunt neglego; ne sint haec in te dicta quae dixi. <reg>sed</reg> ex te ipsa requiro, quoniam et crimen accusatores abs te et testem eius criminis te ipsam dicunt se habere. <reg>si</reg> quae mulier sit eius modi qualem ego paulo ante descripsi, tui dissimilis, vita institutoque meretricio, cum hac aliquid adulescentem hominem habuisse rationis num tibi perturpe aut perflagitiosum esse videatur? <reg>ea</reg> si tu non es, sicut ego malo, quid est quod obiciant Caelio? <reg>sin</reg> eam te volunt esse, quid est cur nos crimen hoc, si tu contemnis, pertimescamus? <reg>qua</reg> re nobis da viam rationemque defensionis. <reg>aut</reg> enim<note>aut enim <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: nam aut <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> pudor tuus defendet nihil a <choice><abbr>M.</abbr><expan>M<ex>arco</ex></expan></choice> Caelio petulantius esse factum<note>esse factum <hi rend="italics">P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign>: factum esse <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> </note>, aut impudentia et huic et ceteris magnam ad se<note>et ceteris magnam ad se <foreign xml:lang="grc">ς</foreign>: <hi rend="italics">om. P</hi> <foreign xml:lang="grc">πδ</foreign> </note> defendendum facultatem dabit. <milestone n="21" unit="chapter"/> </p></div></div></body></text></TEI>