<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi023.perseus-lat2"><div n="28" type="textpart" subtype="section"><p><reg>dices</reg> familiaritatem tibi fuisse cum Q. Maximo. <reg>praeclara</reg> defensio facinoris tui! <reg>nam</reg> <reg>maximi</reg> quidem summa laus est sumptis inimicitiis, suscepta causa, quaesitore consilioque delecto, commodiorem inimico suo condicionem<note>commodiore inimico suo conditionem (contionem <hi rend="italic">P<hi rend="superscript">2</hi>B<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign></hi>) reiectionis <hi rend="italic">P<hi rend="superscript">2</hi>BG all.</hi>: **com~odiore iectionis <hi rend="italic">P<hi rend="superscript">1</hi></hi> (<hi rend="italic">mediis omissis</hi>): reo commodum reiect. <hi rend="italic">Halm</hi></note> reiectionis dare noluisse. <reg>nihil</reg> <reg>maximus</reg> fecit alienum aut sua virtute aut illis viris<note>illis viris <hi rend="italic">Naugerius</hi> (1): illis <hi rend="italic">GE</hi>: illius <hi rend="italic">PB<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>w</hi>: illius familiarissimis clar. vir. (viris clar.) <hi rend="italic">Hks all.</hi></note> clarissimis, Paulis, <reg>maximis</reg>, Africanis, quorum gloriam huius virtute renovatam non modo speramus, verum etiam iam videmus; tua fraus, tuum maleficium, tuum scelus illud est, te id quod promulgasses misericordiae nomine ad crudelitatis tempus distulisse. <reg>ac</reg> nunc quidem C. Antonius hac una re miseriam suam consolatur, quod imagines patris et fratris sui fratrisque filiam non in familia sed in carcere conlocatam audire maluit quam videre. </p></div></div></body></text></TEI>