<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi023.perseus-lat2"><div n="1" type="textpart" subtype="section"><head>IN P. VATINIVM TESTEM INTERROGATIO</head><milestone resp="editor" n="1" unit="chapter"/><p rend="indent"><reg>si</reg> tantum<note>Si tant. <hi rend="italic">PB<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign></hi>: si tua tant. <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">Ϛ</foreign></hi> (<hi rend="italic">cf.</hi> tua indignitas § 11). Si tantum modo tua <hi rend="italic">Halm, haud prob.</hi></note> modo, Vatini, quid indignitas postularet spectare<note><hi rend="italic">Cf. Sest.</hi> § 60 ignari quid gravitas ... valeret, <hi rend="italic">Cl. Qu.</hi> iv. 173 4</note> voluissem, fecissem id quod his vehementer placebat, ut te, cuius testimonium propter turpitudinem vitae sordisque domesticas nullius momenti putaretur, tacitus dimitterem; nemo enim horum aut ita te refutandum ut gravem adversarium aut ita<note>ita <hi rend="italic">HGk</hi>: <hi rend="italic">om. PB, fort. recle</hi></note> rogandum ut religiosum testem arbitrabatur. <reg>sed</reg> fui paulo ante<note>ante <hi rend="italic">PB<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign></hi>: in te <hi rend="italic">Hb<foreign xml:lang="grc">Ϛ</foreign></hi>: ante in te <hi rend="italic">Lamb.</hi></note> intemperantior<note>intemperatior <hi rend="italic">PB<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>G</hi></note> fortasse quam debui; odio enim tui, in quo etsi omnis propter tuum in me scelus superare debeo, tamen ab omnibus paene vincor, sic sum incitatus ut, cum te non minus contemnerem quam odissem, tamen vexatum potius quam despectum vellem dimittere. </p></div><div n="2" type="textpart" subtype="section"><p><reg>qua</reg> re ne tibi hunc honorem a me haberi forte mirere, quod interrogem quem nemo congressu, nemo aditu, nemo suffragio, nemo civitate, nemo luce dignum putet, nulla me causa impulisset nisi ut ferocitatem istam tuam comprimerem et audaciam frangerem et loquacitatem paucis meis interrogationibus inretitam retardarem. <reg>etenim</reg> debuisti, Vatini, etiam si falso venisses in suspicionem P. Sestio, tamen mihi ignoscere, si in tanto hominis de me optime meriti periculo et tempori eius et voluntati parere voluissem. </p></div><div n="3" type="textpart" subtype="section"><p><reg>sed</reg><add>te</add><note>te <hi rend="italic">add. Lamb.</hi></note> hesterno <add>die</add><note>die <hi rend="italic">hic add. Schuetz, om. codd.</hi> (hesterno <hi rend="italic">v. Sisenna apud Char. p.</hi> 200, 20: <hi rend="italic">cf.</hi> cotidiano <hi rend="italic">Verr.</hi> iv, § 18): te die hesterno <hi rend="italic">Muell.</hi> hesterno in testimonio <hi rend="italic">b</hi></note> pro testimonio esse mentitum, cum adfirmares nullum tibi omnino cum Albinovano sermonem non modo de Sestio accusando, sed nulla umquam de re fuisse, paulo ante imprudens indicasti, qui et<note>qui et <hi rend="italic">vulg.</hi>: <hi rend="italic">in P est rasura</hi>: q<hi rend="superscript">2</hi> et (<hi rend="italic">i. e.</hi> quia et) <hi rend="italic">P<hi rend="superscript">2</hi>B<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>w</hi>: qui et vel quia <hi rend="italic">G</hi>: et <hi rend="italic">H</hi>: cum et <hi rend="italic">ut Halm ita k</hi></note> T. Claudium tecum communicasse et a te consilium P. Sesti accusandi petisse, et Albinovanum, quem antea vix tibi notum esse dixisses, domum tuam venisse, multa tecum locutum dixeris, denique contiones P. Sesti scriptas, quas neque nosset neque reperire posset, te Albinovano dedisse easque in hoc iudicio esse recitatas. <reg>in</reg> quo alterum<note>in quo alterum <hi rend="italic">P<hi rend="superscript">1</hi></hi>: in quorum altero <hi rend="italic">P<hi rend="superscript">2</hi>B rell.</hi></note> es confessus, a te accusatores esse instructos et subornatos, in altero inconstantiam tuam cum levitate tum etiam periurio implicatam<note>implicatam <hi rend="italic">Gk</hi>: inplicam <hi rend="italic">PB<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign></hi>: implicitam <hi rend="italic">H</hi></note> refellisti<note>refellisti <hi rend="italic">susp. Busche, qui et</hi> praetulisti (= prae te tulisti) <hi rend="italic">coni.</hi>: <hi rend="italic">cf. Rosc. Am.</hi> § 87</note>, cum, quem a te alienissimum esse dixisses, eum domi tuae fuisse, quem praevaricatorem esse ab initio iudicasses<note>iudicasse <hi rend="italic">Lehmann</hi></note>, ei te quos rogasset ad accusandum libros dixeris dedisse. </p></div><div n="4" type="textpart" subtype="section"><p rend="indent"><milestone resp="editor" n="2" unit="chapter"/><reg>nimium</reg> es vehemens feroxque natura: non putas fas esse verbum ex ore exire cuiusquam quod non iucundum et honorificum ad auris tuas accidat<note>accidat <hi rend="italic">Pantagathus</hi> (<hi rend="italic">Sest.</hi> § 107): accidit <hi rend="italic">PB</hi>: accedat <hi rend="italic">Gk</hi>: accedit <hi rend="italic">H</hi></note>. <reg>venisti</reg> iratus omnibus; quod ego, simul ac te aspexi, prius quam loqui coepisti, cum ante Gellius, nutricula seditiosorum omnium, testimonium diceret, sensi atque providi. <reg>repente</reg> enim te tamquam serpens e latibulis oculis eminentibus, inflato collo, tumidis cervicibus intulisti, ut mihi renovatus ille tuus in to<note>to <hi rend="italic">pr. P, corr. in</hi> te <hi rend="italic">P<hi rend="superscript">1</hi>, et ita B<foreign xml:lang="grc">Σ</foreign>G.</hi></note><gap reason="lost" rend=". . ."/><note><hi rend="italic">In P est magna lacuna in qua quadraginta fere huius textus lineae omissae sunt</hi>: <hi rend="italic">rell. nullum defectus habent indicium</hi></note> </p></div><div n="5" type="textpart" subtype="section"><p rend="indent"><gap reason="lost" rend=". . ."/> veterem meum amicum, sed tamen tuum familiarem, defenderim, cum in hac civitate oppugnatio soleat qua tu nunc uteris non numquam, defensio numquam vituperari. <reg>sed</reg> quaero a te cur C. Cornelium non defenderem: num legem aliquam Cornelius contra auspicia tulerit, num Aeliam, num Fufiam legem neglexerit, num consuli vim attulerit, num armatis hominibus templum tenuerit, num intercessorem vi deiecerit, num religiones polluerit, aerarium exhauserit, rem publicam compilarit? <reg>tua</reg> sunt, tua sunt haec omnia: Cornelio eius modi nihil obiectum est. <reg>codicem</reg> legisse dicebatur: defendebat<note>defendebat <hi rend="italic">Madv.</hi>: defendebatur <hi rend="italic">codd.</hi></note> testibus conlegis suis non se<note>se <hi rend="italic">om. s Harl.</hi> 2681</note> recitandi causa legisse, sed recognoscendi. <reg>constabat</reg> tamen Cornelium concilium illo die dimisisse, intercessioni paruisse. <reg>tu</reg> vero, cui Corneli defensio displicet, quam causam ad patronos tuos aut quod os adferes? quibus iam praescribis quanto illis probro futurum sit si te defenderint, cum tu mihi Corneli defensionem in maledictis obiciendam putaris. </p></div></div></body></text></TEI>