<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi018.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="16"><p><reg>ita</reg> me nudum a propinquis,
				nulla cognatione munitum, consules, praetores, tribuni plebis, senatus, Italia
				cuncta semper a vobis deprecata est, denique omnes qui vestris maximis beneficiis
					honoribusque<note>honoribusque <hi rend="italic">P et codd. pler.</hi> (et
					honor. <foreign xml:lang="grc">s</foreign>): honoribus <hi rend="italic">Hg</hi></note> sunt ornati, producti ad vos ab eodem<note>ab eodem <hi rend="italic">b2 Harl.</hi> 2681: ab eadem <hi rend="italic">rell.</hi>
						(<hi rend="italic">om. Hb<foreign xml:lang="grc">s</foreign>s</hi>)</note>,
				non solum ad me conservandum vos cohortati sunt, sed etiam rerum mearum gestarum
				auctores testes laudatores fuerunt. <milestone n="7" unit="chapter"/><reg>quorum</reg> princeps ad cohortandos vos et ad rogandos fuit Cn.
				Pompeius, vir omnium qui sunt, fuerunt, erunt, virtute sapientia gloria princeps:
				qui mihi unus uni privato amico eadem omnia dedit quae universae rei publicae,
				salutem, otium, dignitatem. <reg>cuius</reg> oratio fuit, quem ad modum accepi,
				tripertita; primum vos docuit meis consiliis rem publicam esse servatam, causamque
				meam cum communi salute coniunxit, hortatusque est ut auctoritatem senatus, statum
				civitatis, fortunas civis bene meriti defenderetis; tum me<note>me <hi rend="italic">del. edd. vett.</hi></note> in perorando posuit vos<note>vos
						<hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">e</foreign>, secl.
					Halm</hi></note> rogari a senatu, rogari ab equitibus Romanis, rogari ab Italia
				cuncta, deinde ipse ad extremum pro mea vos salute non rogavit solum verum etiam
				obsecravit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="17"><p><reg>huic</reg> ego homini, Quirites,
				tantum debeo quantum hominem homini debere vix fas est. <reg>huius</reg> consilia,
				P. Lentuli sententiam, senatus auctoritatem vos secuti <add>me</add><note>me <hi rend="italic">hic suppl. Halm, post</hi> in eo <hi rend="italic">ed.
						R.</hi></note> in eo loco, in quo vestris beneficiis fueram, isdem centuriis
				quibus conlocaratis reposuistis. <reg>eodem</reg> tempore audistis eodem ex loco
				summos viros, ornatissimos atque amplissimos homines, principes civitatis, omnis
				consularis, omnis praetorios eadem dicere, ut omnium testimonio per me
					unum<note>unum <hi rend="italic">om. Hb<foreign xml:lang="grc">s</foreign>
						all.</hi></note> rem publicam conservatam esse constaret. <reg>itaque</reg>
				cum P. Servilius, gravissimus vir et ornatissimus civis, dixisset opera mea rem
				publicam incolumem magistratibus deinceps traditam, dixerunt in eandem sententiam
				ceteri. <reg>sed</reg> audistis eo<note>eodem <hi rend="italic">b2s</hi></note>
				tempore clarissimi viri non solum auctoritatem, sed etiam testimonium, L. Gelli: qui
				quia suam classem adtemptatam magno cum suo periculo paene sensit, dixit in contione
					vestrum<note>vestra <hi rend="italic">Naugerius</hi> (1)</note>, si ego consul
				cum fui non fuissem, rem publicam funditus interituram fuisse. </p></div><milestone n="8" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="18"><p><milestone unit="para"/><reg>en</reg> ego tot<note>En ego tot <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">s</foreign>s all.</hi>: ergo tot <hi rend="italic">Manut.</hi>: en ego
						<hi rend="italic">P codd. pler.</hi>: horum ego <hi rend="italic">b</hi>:
					his ego <hi rend="italic">Halm</hi></note> testimoniis, Quirites, hac
				auctoritate senatus, tanta consensione Italiae, tanto studio bonorum omnium,
					<add>causam</add><note>causam <hi rend="italic">coni. Halm</hi>: cum (=cam) <hi rend="italic">codd. pler.</hi>: <hi rend="italic">om. Hks</hi></note>
				agente P. Lentulo, consentientibus ceteris magistratibus, deprecante Cn. Pompeio,
				omnibus hominibus faventibus, dis denique immortalibus frugum ubertate copia
				vilitate reditum meum comprobantibus, mihi<note>mihi <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">s</foreign>s</hi>: se mihi <hi rend="italic">rell.</hi></note> meis rei publicae restitutus, tantum vobis quantum facere
				possum, Quirites, pollicebor: primum, qua sanctissimi homines pietate erga deos
				immortalis esse soleant, eadem <add>me</add><note>me <hi rend="italic">c Halm</hi>:
						<hi rend="italic">ante</hi> eadem <hi rend="italic">k</hi>: <hi rend="italic">ante</hi> semper <hi rend="italic">Hs</hi>: <hi rend="italic">om. P et codd. pler.</hi></note> erga<note><hi rend="italic">Fort.</hi> ea me; <hi rend="italic">cf.</hi> § 17</note> populum Romanum
				semper fore, numenque vestrum aeque mihi grave et sanctum ac deorum immortalium in
				omni vita futurum: deinde, quoniam me in civitatem res publica ipsa reduxit, nullo
				me loco rei publicae defuturum. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="19"><p><reg>quod</reg> si
				quis existimat me aut voluntate esse mutata aut debilitata virtute aut animo fracto,
				vehementer errat. <reg>mihi</reg> quod potuit vis et iniuria et sceleratorum hominum
				furor detrahere, eripuit, abstulit, dissipavit: quod viro forti adimi non potest, id
					<add>omne</add><note>id omne <hi rend="italic">scripsi</hi>: ideo <hi rend="italic">P et codd. pler.</hi> (=idoe/\): id mihi <hi rend="italic">Hs</hi>: id <hi rend="italic">k Halm</hi></note> manet et permanebit.
					<reg>vidi</reg> ego fortissimum virum, municipem meum, C. Marium,—quoniam nobis
				quasi aliqua fatali necessitate non solum cum iis<note>iis <hi rend="italic">Gc</hi>: his <hi rend="italic">rell.</hi></note> qui haec delere
				voluissent, sed etiam cum fortuna belligerandum fuit,—eum tamen vidi, cum esset
				summa senectute, non modo non infracto animo propter magnitudinem calamitatis, sed
				confirmato atque renovato. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p><reg>quem</reg> egomet
				dicere audivi tum se fuisse miserum cum<note>cum <hi rend="italic">Hs</hi>: <hi rend="italic">om. P</hi> (si <hi rend="italic">P2 rell.</hi>)</note>
				careret patria quam obsidione liberavisset, cum sua bona possideri ab inimicis ac
				diripi audiret, cum adulescentem filium videret eiusdem socium calamitatis, cum in
				paludibus demersus concursu ac misericordia Minturnensium corpus ac vitam suam
				conservaret, cum parva navicula pervectus<note>traiectus <hi rend="italic">bkg</hi></note> in Africam, quibus regna ipse dederat, ad eos inops supplexque
				venisset: reciperata vero sua dignitate se non commissurum ut, cum ea quae
					amiserat<note>amiserit <hi rend="italic">Weisk. auct. Halm</hi></note> sibi
				restituta essent, virtutem animi non haberet quam<note><app><lem>quam</lem></app> qui <hi rend="italic">g,</hi> et <hi rend="italic">mg.</hi>
					<foreign xml:lang="grc">S</foreign></note> numquam perdidisset. <reg>sed</reg>
				hoc inter me atque illum interest, quod ille, qua re plurimum potuit, ea ipsa re
				inimicos suos ultus est, armis, ego qua consuevi utar
					<add>oratione</add><note>oratione <hi rend="italic">scripsi</hi>: arte <hi rend="italic">Wolfio auct. ante </hi> utar <hi rend="italic">add. Kays.,
						post</hi> utar <hi rend="italic">Halm</hi>: pictate <hi rend="italic">ante</hi> utar <hi rend="italic">Hs, post</hi> utar <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">s</foreign></hi>: facultate <hi rend="italic">Klotz</hi>: lenitate <hi rend="italic">Lamb.</hi>: acquitate <hi rend="italic">K. Busche</hi>: vi <hi rend="italic">Momms.</hi> (<hi rend="italic">post</hi> consuevi)</note>, quoniam illi arti in bello ac
				seditione locus est, huic in pace atque otio. </p></div></div></body></text></TEI>