<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi017.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="83" resp="perseus"><p> And the rest of
    the case is just as improbable, as is what Lucceius says, that Lucius Flaccus had wished to give
    him two millions of sesterces to induce him to break his word. And do you accuse that man of
    avarice who you say was willing to abstain from taking two millions of sesterces? For when he
    was buying you, what was it that he was buying? Was it your desertion to his side? If you did
    come over to us, what share in the cause were we to give you? were we to allot to you the part
    of explaining the designs of Laelius? of saying what witnesses proceeded from his house? What?
    did not we ourselves see that they were living together? Who is there who does not know that? Is
    there the slightest doubt that the documents were in Laelius's power? or, was he bribing you not
    to accuse him with vigour and with eloquence? Now you give cause for suspicion; for you spoke in
    such a manner that some point or other does seem to have been carried with you. </p></div><milestone n="34" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="84" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>“But a great and intolerable injury was done to Andrus Sextilius.” As, when his wife Valeria
    had died without a will, Flaccus managed the business in such a way as if the inheritance
    belonged to himself. And in that I should be glad to know what you find fault with,—is it, that
    he asserted anything which was false? How do you prove it? “She was,” says he, “a person of good
    family.” O man, learned in the law! What? cannot inheritances legally come from women of good
    family? “She was,” says he, “under the power of her husband.” Now I understand you; but was she
    so by use <note anchored="true">The marriage <foreign xml:lang="la">per coemptionem</foreign>
     has already been explained. “Marriage was also effected by <foreign xml:lang="la">usus</foreign>, if a woman lived with a man for a whole year as his wife.” Smith, Dict, Ant.
     p. 604 v. <title>Marriage</title>, q. v. </note> or by purchase? It could not be by use for
    legitimate guardianship cannot be annulled except by the consent of all the guardians. By
    purchase? Then it must have been with the consent of all of them; and certainly you will not say
    that that of Flaccus was obtained. </p></div></div></body></text></TEI>