<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi017.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="105" resp="perseus"><p> Do not think, O judges, that
       they, who are now starting fresh who have not as yet arrived at honours, are not looking
       anxiously for the result of this trial. If the exceeding affection of Lucius Flaccus for all
       good men, and his great devotion to the republic turns out an injury to him, who do you
       expect will in future be so insane, as not to think that path of life which he has hitherto
       been accustomed to consider slippery and dangerous preferable to this level and steady one?
       But if you, O judges, are tired of such citizens declare it; those who can will change their
       opinions, those who have their path still to choose will soon make up their minds what to do
       we who have advanced as far as we have must bear this result of our rashness. If you wish as
       many as possible to be of this opinion, you will declare by this decision what your
       sentiments are. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="106" resp="perseus"><p> By your decision in this case, O judges,
       you will give this unhappy suppliant to you and to your children—precepts by which to
       regulate his life. If you preserve his father to him, you will prescribe to him what sort of
       citizen he himself ought to be. If you take his father from him, you will show that there is
       no reward held out by you to virtuous and wise and consistent conduct. And he now, (since he
       is of that age that he is able to feel for his father's agony, but not yet to be any
       assistance to his father in his dangers,) he, I say, entreats you not to add his father's
       tears to his sorrow, or his weeping to his father's misery. He fixes his eyes on me also, he
       implores me by his looks, he, as I may say, appeals to my good faith, and claims of me that
       honour for his father which I once promised him in return for the safety of his country. Pity
       his family, O judges; pity that most gallant father; pity the son: preserve to the republic
       that most noble and glorious name, either for the sake of the blood, or of the antiquity of
       the family, or else for the sake of the individual.</p></div></div></body></text></TEI>