<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi016.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="5" resp="perseus"><p> Italy was at that time full of Greek science and of Greek
    systems, and these studies were at that time cultivated in Latium with greater zeal than they
    now are in the same towns; and here too at Rome, on account of the tranquil state of the
    republic at that time, they were far from neglected. Therefore, the people of Tarentum, and
    Rhegium, and Neapolis, presented him with the freedom of the city and with other gifts; and all
    men who were capable of judging of genius thought him deserving of their acquaintance and
    hospitality. When, from this great celebrity of his, he had become known to us though absent, he
    came to Rome, in the consulship of Marius and Catulus. It was his lot to have those men as his
    first consuls, the one of whom could supply him with the most illustrious achievements to write
    about, the other could give him, not only exploits to celebrate, but his ears and judicious
    attention. Immediately the Luculli, though Archias was as yet but a youth,<note anchored="true">The Latin is <foreign xml:lang="lat">praetextus</foreign>. Before he had exchanged the <foreign xml:lang="lat">praetexta</foreign> for the <foreign xml:lang="lat">toga virilis</foreign>. It
     has generally been thought that the age at which this exchange was made was seventeen, but
     Professor Long, the highest possible authority on all subjects of Latin literature, and
     especially on Roman law, says, (Smith, Dict. Ant V. <foreign xml:lang="lat">Impubes</foreign>,)
     “The <foreign xml:lang="lat">toga virilis</foreign> was assumed at the <foreign xml:lang="lat">Liberalia</foreign> in the month of March; and though no age appears to have been positively
     fixed for the ceremony, it probably took place, as a general rule, on the feast which next
     followed the completion of the fourteenth year, though it is certain that the completion of the
     fourteenth year was not always the time observed.” Even supposing Archias to have been
     seventeen, it appears rather an early age for him to have established such a reputation as
     Cicero speaks of, and perhaps, as not being at that time a Roman citizen, he probably did not
     wear the <foreign xml:lang="lat">praetexta</foreign> at all; the expression is not to be taken
     literally, but we are merely to understand generally that he was quite a young man.</note>
    received him in their house. But it was not <pb n="414"/> only to his genius and his learning,
    but also to his natural disposition and virtue, that it must be attributed that the house which
    was the first to be opened to him in his youth, is also the one in which he lives most
    familiarly in his old age. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6" resp="perseus"><p> He at that time gained the
    affection of Quintus Metellus, that great man who was the conqueror of Numidia, and his son
    Pius. He was eagerly listened to by Marcus Aemilius; he associated with Quintus Catulus,—both
    with the father and the sons. He was highly respected by Lucius Crassus; and as for the Luculli,
    and Drusus, and the Octavii, and Cato, and the whole family of the Hortensii, he was on terms of
    the greatest possible intimacy with all of them, and was held by them in the greatest honour.
    For, not only did every one cultivate his acquaintance who wished to learn or to hear anything,
    but even every one pretended to have such a desire. <milestone n="4" unit="chapter"/>
   <milestone unit="para"/>In the meantime, after a sufficiently long interval, having gone with Lucius Lucullus into
    Sicily, and having afterwards departed from that province in the company of the same Lucullus,
    he came to Heraclea. And as that city was one which enjoyed all the rights of a confederate city
    to their full extent, he became desirous of being enrolled as a citizen of it. And, being
    thought deserving of such a favour for his own sake, when aided by the influence and authority
    of Lucullus, he easily obtained it from the Heracleans. </p></div></div></body></text></TEI>