<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p><reg>hic</reg> ait se ille, iudices, regnum meum ferre non posse. <reg>quod</reg>
				tandem, Torquate, regnum? <reg>consulatus</reg>, credo, mei; in quo ego imperavi
				nihil et<note><app><lem>et</lem></app> sed <hi rend="italic">b2</hi>
                  </note> contra
				patribus conscriptis et bonis omnibus parui; quo in magistratu non institutum est
				videlicet a me<note>videlicet a me <hi rend="italic">e</hi>: a me iudices <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> regnum, sed repressum<note>repressum <hi rend="italic">e</hi>: repulsum <hi rend="italic">b2<foreign xml:lang="grc">ψ2</foreign>
                     </hi>: non permissum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ς</foreign>b1k, p. mg.</hi>: promissum <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>. <reg>an</reg> tum<note><app><lem>tum</lem></app> tu <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>e, Schol.</hi>
                  </note> in
				tanto imperio, tanta<note>tanta <hi rend="italic">mei, Schol.</hi>: tantaque <hi rend="italic">Mai</hi> (<hi rend="italic">sil.</hi>) dices <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note> potestate non dicis me<note>me <hi rend="italic">Te<foreign xml:lang="grc">π</foreign>, Schol.</hi>: <hi rend="italic">om. cett.</hi>
                  </note> fuisse regem, nunc privatum regnare
					dicis<note>dices <hi rend="italic">Stangl</hi>
                  </note>? quo tandem nomine?
					'<reg>quod</reg>, in quos testimonia dixisti,' inquit, 'damnati sunt; quem
				defendis, sperat se absolutum iri.' <reg>hic</reg> tibi ego de testimoniis meis hoc
					respondeo<note>respondebo <hi rend="italic">T</hi>
                  </note>, si falsum dixerim,
				te in eosdem<note>eosdem <hi rend="italic">e, Schol.</hi>: eos <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> dixisse; sin verum, non esse hoc regnare, cum verum
					iuratus<note>iuratus <hi rend="italic">Teb1, Schol.</hi>: iuratos <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> dicas, probare. <reg>de</reg> huius spe
				tantum dico, nullas a me opes P. Sullam, nullam<note>nullam <hi rend="italic">om.
						Tea</hi>
                  </note> potentiam, nihil denique praeter<note><app><lem>praeter</lem></app>
					propter <hi rend="italic">T</hi>
                  </note> fidem defensionis exspectare.
					</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p>'Nisi tu,' inquit, 'causam recepisses, numquam
				mihi restitisset, sed indicta causa profugisset.' <reg>si</reg> iam hoc
					tibi<note>iam tibi hoc <hi rend="italic">e<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>
                  </note> concedam, Q. Hortensium, tanta
					gravitate<note>gravitate tanta <hi rend="italic">e</hi>
                  </note> hominem, si hos
				talis viros non suo stare iudicio, sed meo; si hoc tibi dem<note>dem <hi rend="italic">Naugerius</hi> (1): idem <hi rend="italic">codd.</hi>
                  </note>
				quod credi non potest, nisi ego huic adessem, hos adfuturos non fuisse, uter tandem
				rex est, isne cui innocentes homines non resistunt, an is qui calamitosos non
				deserit? <reg>at</reg> hic etiam, id quod tibi necesse minime<note>minime tibi
					necesse <hi rend="italic">e</hi>
                  </note> fuit, facetus esse voluisti, cum
				Tarquinium et Numam et me tertium peregrinum regem esse dixisti. Mitto iam de rege
				quaerere; illud quaero peregrinum cur me esse dixeris. <reg>nam</reg> si ita sum,
				non tam est admirandum regem esse me<note>me esse <hi rend="italic">e</hi>
                  </note>,
					quoniam<note>quoniam <hi rend="italic">Te</hi>: quia <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, ut tu ais<note>ais <hi rend="italic">T</hi>: agis <hi rend="italic">e</hi>: vis <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, duo
					iam<note>duo iam <hi rend="italic">scripsi</hi>: etiam (<hi rend="italic">ex</hi> .11. iam <hi rend="italic">credo, cf. Font.</hi> 24, <hi rend="italic">Rab. Post.</hi> 31) <hi rend="italic">codd.</hi>: iam <hi rend="italic">Müller</hi>
                  </note> peregrini reges Romae fuerunt, quam
				consulem Romae fuisse peregrinum. '<reg>hoc</reg> dico,' inquit, 'te esse<note>esse
					e <hi rend="italic">Schol.</hi>
                  </note> ex municipio.'</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p><reg>fateor</reg> et addo etiam:ex eo<note>eo <hi rend="italic">om.
						Tb1</hi>
                  </note> municipio unde iterum iam salus huic urbi imperioque missa
				est. <reg>sed</reg> scire ex te pervelim quam ob rem qui ex municipiis veniant
				peregrini tibi esse videantur. <reg>nemo</reg>
                  <note>nemo <hi rend="italic">e,
						Schol.</hi>: nemo enim <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> istuc M.
					illi<note>illi <hi rend="italic">om. Schol.</hi>
                  </note> Catoni seni, cum
				plurimos haberet inimicos, nemo Ti. Coruncanio<note>Ti. <hi rend="italic">Teag,
						Schol.</hi>: T. <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, nemo M'. Curio<note>M'
					Curio <hi rend="italic">Schol., Manutius</hi>: Curio <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>c, ed. V</hi>: Curioni <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>, nemo huic ipsi nostro C. Mario, cum ei
				multi inviderent, obiecit umquam. <reg>equidem</reg> vehementer laetor eum esse me
				in quem tu, cum cuperes, nullam contumeliam iacere potueris quae non ad maximam
				partem civium conveniret<note>pertineret <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>b2c</hi>
                  </note>. <milestone n="8" unit="chapter"/>
                  <reg>sed</reg> tamen te a me pro magnis causis nostrae necessitudinis monendum
				esse etiam atque etiam puto. <reg>non</reg> possunt omnes esse patricii; si verum
				quaeris, ne curant quidem; nec se aequales tui propter istam causam abs te anteiri
				putant. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p><reg>ac</reg><note>at <hi rend="italic">b1c</hi>
                  </note> si tibi nos peregrini videmur, quorum iam
						et<note><app><lem>iam et</lem></app> iam <hi rend="italic">ec</hi>
                  </note> nomen et
				honos inveteravit et urbi huic<note>urbi huic <hi rend="italic">Te</hi>: huic urbi
						<hi rend="italic">cett.</hi> hominum <hi rend="italic">om. e</hi>
                  </note>
				et hominum famae ac sermonibus, quam tibi illos competitores tuos peregrinos videri
				necesse erit qui iam ex tota Italia delecti tecum de honore ac de<note>ac de <hi rend="italic">Te</hi>: et de <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> omni
				dignitate contendent<note>contendent <hi rend="italic">Te</hi>: certabunt <hi rend="italic">c</hi>: contendunt <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note>!
					<reg>quorum</reg> cave tu<note>tu cave <hi rend="italic">e</hi>
                  </note> quemquam
				peregrinum appelles, ne peregrinorum suffragiis obruare. <reg>qui</reg>
						si<note><app><lem>si</lem></app> si ita <hi rend="italic">e</hi>
                  </note> attulerint
				nervos et industriam, mihi crede, excutient tibi istam verborum iactationem et te ex
				somno saepe excitabunt nec patientur se abs te, nisi virtute vincentur, honore
				superari. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="25"><p><reg>ac</reg><note><app><lem>ac</lem></app> at
						<hi rend="italic">eb1c, ed. V</hi>
                  </note> si, iudices, ceteris<note>ceteris
						<hi rend="italic">om. e</hi>
                  </note> patriciis me et vos peregrinos videri
				oporteret, a Torquato tamen hoc vitium<note>hoc convicium <hi rend="italic">Gulielmius</hi>
                  </note> sileretur; est enim ipse a<note>a <hi rend="italic">om. Schol.</hi>
                  </note> materno genere municipalis, honestissimi ac
				nobilissimi generis, sed tamen Asculani. <reg>aut</reg> igitur doceat Picentis solos
				non esse<note>esse non <hi rend="italic">e</hi>
                  </note> peregrinos aut gaudeat suo
				generi me meum non anteponere<note>non anteponere <hi rend="italic">Te<foreign xml:lang="grc">π</foreign>
                     </hi>: ante non ponere (<hi rend="italic">cf.
						Off.</hi> iii. 71) <hi rend="italic">cett.</hi> (<hi rend="italic">meliore
						numero</hi>)</note>. <reg>qua</reg> re neque tu me peregrinum posthac
				dixeris, ne gravius refutere, neque regem, ne derideare. Nisi forte regium tibi
				videtur ita vivere ut non modo homini nemini sed ne cupiditati quidem ulli servias,
				contemnere omnis libidines, non auri, non argenti, non ceterarum rerum indigere, in
				senatu sentire libere, populi utilitati magis<note>magis utilitati <hi rend="italic">e</hi>
                  </note> consulere quam voluntati, nemini cedere, multis
				obsistere. <reg>si</reg> hoc putas esse regium<note><app><lem>regium</lem></app> regnum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">π</foreign>b1gc2k</hi>
                  </note>, regem
				me esse<note>regem me esse <hi rend="italic">T</hi>: me regem esse <hi rend="italic">cett.</hi>
                  </note> confiteor; sin te potentia mea, si
				dominatio, si denique aliquod dictum adrogans aut superbum movet, quin tu id potius
				profers quam verbi invidiam contumeliamque maledicti? <milestone n="9" unit="chapter"/>
               </p></div></div></body></text></TEI>