<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="66" resp="perseus"><p> How, then, were all these things managed? I will go
    back a little way, O judges, and I will explain everything which has lain hid in long obscurity,
    so that you shall appear almost to see it with your eyes. I entreat you, as you have listened to
    me attentively up to this time, so to listen to what is to come. In truth, nothing shall be said
    by me which shall not seem to be worthy of this assembly and this silence which is maintained in
    the court,—worthy of your attention and of your ears. 
   <milestone unit="para"/>For when first Oppianicus began to suspect, from the fact of a prosecution having been
    instituted against Scamander, what danger he himself was threatened with, he immediately set
    himself to work to become intimate with a man, needy, audacious, a practiced agent in the
    corruption of tribunals but at that time himself a judge, Stalenus. And first of all, when
    Scamander was the defendant, he made such an impression on him by his gifts, and presents, and
    liberality; that he showed himself a more eager assistant than the credit of a judge could
    stand. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="67" resp="perseus"><p> But afterwards, when Scamander had been acquitted by
    the single vote of Stalenus, but when the patron of Scamander had not been acquitted even by his
    own judgment, he found that he must provide for his safety by stronger measures. Then he began
    to request of Stalenus as from a man most acute in contriving, most impudent in daring, and most
    intrepid in executing, (for all these qualities he had in a great degree, and he pretended to
    have them in a still greater degree,) assistance to save his credit and his fortunes. <milestone n="25" unit="chapter"/>
   <milestone unit="para"/>You are not ignorant, O judges, that even beasts, when warned by hunger, usually return to
    that place where they have once been fed. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="68" resp="perseus"><p> That Stalenus, two
    years before, when he had undertaken the cause of the property of Safinius at Atella, had said
    that he would bribe the tribunal with six hundred thousand sesterces. But when he had received
    this sum from the youth, he embezzled it, and when the trial was over, he did not restore it
    either to Safinius or to the purchasers of the property. But when he had spent all that money,
    and had nothing left, not only nothing to gratify his desires, but nothing even to supply his
    necessities, he made up his mind that he must return to the same system of plunder and judicial
    embezzlement. And, therefore, as he saw that Oppianicus was in a desperate way, and overwhelmed
    by two previous investigations adverse to him, he raised him up from his depression with his
    promises, and bade him not despair of safety. Oppianicus
    began to entreat the man to show him some method of corrupting the tribunal.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="69" resp="perseus"><p>
    But he, as was afterwards heard from Oppianicus himself, said that there was no one in the city except himself
    who could do this. But at first he began to make objections, because he said that he was a
    candidate for the aedileship with men of the highest rank, and that he was afraid of incurring
    unpopularity and of giving offence. Afterwards, being prevailed on, he required at first a large
    sum of money. At last, he came down to what could be managed, and desired six hundred and forty
    thousand sesterces to be sent to his house. And as soon as this money was brought to him, that
    most worthless man immediately began to form and adopt the following idea,—that nothing could be
    more advantageous for his interests than for Oppianicus to be condemned; because, if he were
    acquitted, he must either distribute the money among the judges, or else restore it to him: but
    if he were condemned, there would be no one to reclaim it. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="70" resp="perseus"><p>
    Therefore, he contrives a singular plan. And you will the more easily, O judges, believe the
    things which are said by us, if you will direct your minds back a considerable space, so as to
    recollect the way of life and disposition of Caius Stalenus. For according to the opinion that
    is formed of a man's habits do people conjecture what has or has not been done by him.
     <milestone n="26" unit="chapter"/>
   <milestone unit="para"/>As he was a man needy, expensive, audacious, cunning, perfidious, and as he saw so vast a sum
    of money laid up in his house, a most miserable and unfurnished receptacle for it, he began to
    revolve in his mind every sort of cunning and fraud. “Must I give it to the judges? In that
    case, what shall I get myself, except danger and infamy? Can I contrive no means by which
    Oppianicus must be condemned? Why not? There is nothing in the world that cannot be managed
    somehow. If any chance delivers him from danger, must I not return the money? Let us, then,
    drive him on headlong, and crush him in utter ruin.” </p></div></div></body></text></TEI>