<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi009.perseus-lat2" subtype="edition"><div type="textpart" subtype="section" n="51"><p><milestone unit="para"/><reg>at</reg> enim vir clarissimus, amantissimus<note>amantissimus <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">dp</foreign></hi></note> rei publicae, vestris
				beneficiis amplissimis<note>amplissimis <hi rend="italic">om. H</hi></note>
				adfectus, <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quintus</ex></expan> Catulus, itemque summis ornamentis
				honoris, fortunae, virtutis, ingeni praeditus, <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quintus</ex></expan>
				Hortensius, ab hac ratione dissentiunt. <reg>quorum</reg> ego auctoritatem apud vos
				multis locis plurimum valuisse et valere oportere confiteor; sed in hac causa,
				tametsi cognostis<note>cognostis <hi rend="italic">Halm</hi>: cognoscitis <hi rend="italic">mei</hi>: cognoscetis <hi rend="italic">unus
					det.</hi></note> auctoritates contrarias virorum<note>virorum fort. et clar. <hi rend="italic">HET</hi>: fort. virorum et clar. (clarissimorumque <foreign xml:lang="grc">p</foreign>) <hi rend="italic">cett.</hi></note>
				fortissimorum et clarissimorum, tamen omissis auctoritatibus ipsa re ac ratione
				exquirere possumus veritatem, atque hoc facilius quod ea omnia quae a me adhuc dicta
				sunt idem<note><app><lem>idem</lem></app> eadem <hi rend="italic">H</hi></note> isti vera
				esse concedunt<note><app><lem>concedunt</lem></app> contendunt <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">y1</foreign></hi></note>, et necessarium bellum esse et
				magnum et in uno Cn. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="52"><p>Pompeio summa esse omnia.
					<reg>quid</reg> igitur ait Hortensius? <reg>si</reg> uni omnia tribuenda sint,
					dignissimum<note>unum dignissimum <hi rend="italic">b<foreign xml:lang="grc">s</foreign></hi></note> esse Pompeium, sed ad unum tamen omnia deferri
				non oportere. <reg>obsolevit</reg> iam ista oratio<note>ratio <foreign xml:lang="grc">y1</foreign></note> re multo magis quam verbis refutata.
					<reg>nam</reg> tu idem, <expan><abbr>Q.</abbr><ex>Quinti</ex></expan> Hortensi, multa pro tua
				summa copia ac singulari facultate dicendi et in senatu contra virum fortem, <expan><abbr>A.</abbr><ex>Aulum</ex></expan> Gabinium<note>A. <hi rend="italic">om. H</hi></note>,
				graviter ornateque dixisti, cum is de uno imperatore contra praedones constituendo
				legem promulgasset, et ex hoc ipso loco permulta item<note>item <hi rend="italic">HW</hi>: idem <hi rend="italic">cett.</hi></note> contra eam legem verba
				fecisti. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="53"><p><reg>quid</reg>? tum, per deos
				immortalis! si plus apud populum Romanum auctoritas tua quam ipsius populi Romani
				salus et vera causa valuisset, hodie hanc gloriam atque hoc orbis terrae imperium
					teneremus<note>terrarum <hi rend="italic">H</hi></note>? <reg>an</reg> tibi tum
				imperium hoc esse<note>hoc esse <hi rend="italic">HT</hi>: esse hoc <hi rend="italic">E<foreign xml:lang="grc">d</foreign></hi></note> videbatur
				cum populi Romani legati quaestores praetoresque<note>quaestores praetoresque <hi rend="italic">HET</hi>: praetores quaestoresque <foreign xml:lang="grc">d</foreign></note> capiebantur, cum ex omnibus provinciis commeatu et
				privato et publico prohibebamur, cum ita clausa nobis erant maria omnia ut neque
				privatam rem transmarinam neque publicam iam obire possemus?</p></div><milestone n="18" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="54"><p><milestone unit="para"/><reg>quae</reg> civitas umquam<note>umquam fuit antea <hi rend="italic">H</hi>:
					antea umquam fuit <hi rend="italic">cett.</hi></note> fuit antea, non dico
				Atheniensium quae satis<note>satis longe <hi rend="italic">H</hi></note> late
				quondam mare tenuisse dicitur, non Carthaginiensium qui permultum classe ac
					maritimis<note>maritimisque <foreign xml:lang="grc">d</foreign></note> rebus
				valuerunt, non Rhodiorum quorum usque ad nostram memoriam disciplina navalis et
				gloria permansit<note>permansit <hi rend="italic">Lambinus</hi>: remansit <hi rend="italic">codd.</hi> inquam <foreign xml:lang="grc">s</foreign>
					<hi rend="italic">mg., Halm</hi>: umquam <hi rend="italic">cett.</hi></note>,
				quae civitas, inquam, antea tam tenuis aut tam parvola<note>aut tam parvola <hi rend="italic">scripsi</hi>: aut tam parvula insula <hi rend="italic">H</hi>: tam parva insula <hi rend="italic">cett.</hi>: quae tam parva
					insula <hi rend="italic">Manutius</hi></note> fuit quae non portus suos et
				agros et aliquam partem regionis atque orae maritimae per se ipsa defenderet?
					<reg>at</reg> hercules<note>hercules <hi rend="italic">H</hi>: hercule <hi rend="italic">cett.</hi></note> aliquot annos continuos ante legem Gabiniam
				ille populus Romanus<note><app><lem>Romanus</lem></app> hrodius <hi rend="italic">H</hi></note>, cuius usque ad nostram memoriam nomen invictum in navalibus
				pugnis permanserit, magna ac multo maxima parte non modo utilitatis sed
					etiam<note>etiam <hi rend="italic">H: om. cett.</hi></note> dignitatis atque
				imperi caruit. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="55"><p><reg>nos</reg> quorum maiores
				Antiochum regem classe Persenque<note>Persenque <hi rend="italic">H<foreign xml:lang="grc">y</foreign></hi>: Persemque <hi rend="italic">cett.</hi></note> superarunt omnibusque<note>omnibusque <hi rend="italic">om.
						H</hi></note> navalibus pugnis Carthaginiensis, homines in maritimis rebus
				exercitatissimos paratissimosque<note>simul in maritimis rebus homines
					exercitatissimosque vicerunt <hi rend="italic">H</hi></note>, vicerunt, ei
				nullo in loco iam<note>iam <hi rend="italic">om. H</hi></note> praedonibus pares
				esse poteramus. <reg>nos</reg> qui<note>nos qui <hi rend="italic">HE</hi>: nos
					quoque qui <hi rend="italic">cett.</hi></note> antea non modo Italiam tutam
				habebamus sed omnis socios in ultimis oris auctoritate nostri imperi salvos
				praestare poteramus, tum cum insula Delus<note>Delus <hi rend="italic">HT</hi>:
					Delos <hi rend="italic">E<foreign xml:lang="grc">d</foreign></hi></note> tam
				procul a nobis in Aegaeo mari posita, quo omnes undique cum mercibus atque oneribus
				commeabant, referta divitiis, parva, sine muro nihil timebat, idem non modo
				provinciis atque oris Italiae maritimis ac portibus<note>portubus <hi rend="italic">Eb</hi></note> nostris sed etiam Appia iam via
						carebamus<note><app><lem>provinciis... carebamus</lem></app> de provinciis...
					caperebamur (<hi rend="italic">i. e.</hi> capiebamur, <hi rend="italic">cf.</hi> §§33, 53) <hi rend="italic">H</hi></note>. <reg>et</reg> eis
				temporibus nonne<note>nonne <hi rend="italic">H</hi>: non <hi rend="italic">cett.</hi></note> pudebat magistratus populi Romani in hunc ipsum locum
					escendere<note>escendere <hi rend="italic">H</hi>: ascendere <hi rend="italic">cett.</hi></note>, cum eum nobis maiores nostri exuviis nauticis et
				classium spoliis ornatum reliquissent!</p></div></div></body></text></TEI>