Since I have spoken of the description of war, I will now say a few words about its magnitude. For this may be said of it,—that it is a kind of war so necessary, that it must absolutely be waged, and yet not one of such magnitude as to be formidable. And in this we must take the greatest care that those things do not appear to you contemptible which require to be most diligently guarded against. And that all men may understand that I give Lucius Lucullus all the praise that is due to a gallant man, and most wise The Latin is, “ forti viro , et sapientissimo homini ,” and this opposition of vir and homo is not uncommon in Cicero's orations. “ Homo is nearly synonymous with vir , but with this distinction, that homo is used of a man considered as an intellectual and moral being.—namely, where personal qualities are to be denoted; whereas vir signifies a man his relations to the state.”—Riddle, Lat. Dict. v. Homo . man, and to a most consummate general, I say that when he first arrived in Asia , the forces of Mithridates were most numerous, well appointed, and provided with every requisite; and that the finest city in Asia , and the one, too, that was most friendly to us, the city of Cyzicus , was besieged by the king in person, with an enormous army, and that the siege had been pressed most vigorously, when Lucius Lucullus, by his valour, and perseverance, and wisdom, relieved it from the most extreme danger.