And just think how great is the difference between my opinion and yours. You, though you are in every respect inferior to me, still think that you ought to be preferred to me for this one reason, because you were his quaestor. I think, that if you were my superior in every other qualification, still that for this one cause alone you ought to be rejected as the prosecutor. For this is the principle which has been handed down to us from our ancestors, that a praetor ought to be in the place of a parent to his quaestor; that no more reasonable nor more important cause of intimate friendship can be imagined than a connection arising from drawing the same lot, having the same province, and being associated in the discharge of the same public duty and office. Wherefore, even if you could accuse him without violating strict right, still, as he had been in the place of a parent to you, you could not do so without violating every principle of piety. But as you have not received any injury, and would yet be creating danger for your praetor, you must admit that you are endeavouring to wage an unjust and impious war against him. In truth, your quaestorship is an argument of so strong a nature, that you would have to take a great deal of pains to find an excuse for accusing him to whom you had acted as quaestor, and can never be a reason why you should claim on that account to have the office of prosecuting him entrusted to you above all men. Nor indeed, did any one who had acted as quaestor to another, ever contest the point of being allowed to accuse him without being rejected. And therefore, neither was permission given to Lucius Philo to bring forward an accusation against Caius Servilius, nor to Marcus Aurelius Scaurus to prosecute Lucius Flaccus, nor to Cnaeus Pompeius to accuse Titus Albucius; not one of whom was refused this, permission because of any personal unworthiness, but in order that the desire to violate such an intimate connection might not be sanctioned by the authority of the judges. And that great man Cnaeus Pompeius contended about that matter with Caius Julius , just as you are contending with me. For he had been the quaestor of Albucius, just as you were of Verres: Julius had on his side this reason for conducting the prosecution, that, just as we have now been entreated by the Sicilians, so he had then been entreated by the Sardinians, to espouse their cause. And this argument has always had the greatest influence; this has always been the most honourable cause for acting as accuser, that by so doing one is bringing enmity on oneself in behalf of allies, for the sake of the safety of a province, for the advantage of foreign nations—that one is for their sakes incurring danger, and spending much care and anxiety and labour. Even if the cause of those men who wish to revenge their own injuries be ever so strong, in which matter they are only obeying their own feelings of indignation, not consulting the advantage of the republic: how much more honourable is that cause, which is not only reasonable, but which ought to be acceptable to all,—that a man, without having received any private injury to himself, should be influenced by the sufferings and injuries of the allies and friends of the Roman people! When lately that most brave and upright man Lucius Piso demanded to be allowed to prefer an accusation against Publius Gabinius, and when Quintus Caecilius claimed the same permission in opposition to Piso , and said that in so doing he was following up an old quarrel which he had long had with Gabinius; it was not only the authority and dignity of Piso which had great weight, but also the superior justice of his cause, because the Achaeans had adopted him as their patron. In truth, when the very law itself about extortion is the protectress of the allies and friends of the Roman people, it is an iniquitous thing that he should not, above all others, he thought the fittest advocate of the law and conductor of the trial, whom the allies wish, above all men, to be the pleader of their cause, and the defender of their fortunes. Or ought not that which is the more honourable to mention, to appear also far the most reasonable to approve of? Which then is the more splendid, which is the more honourable allegation—“I have prosecuted this man to whom I had acted as quaestor, with whom the lot cast for the provinces, and the custom of our ancestors, and the judgment of gods and men had connected me,” or, “I have prosecuted this man at the request of the allies and friends of the Roman people, I have been selected by the whole province to defend its rights and fortunes?” Can any one doubt that it is more honourable to act as prosecutor in behalf of those men among whom you have been quaestor, than as prosecutor of him whose quaestor you have been?