<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="lat"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi004.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="section" n="26" resp="perseus"><p>In this trial I think that the cause of the Sicilian nation,—that the cause of the
            whole Roman people, is undertaken by me; so that I have not to crush one worthless man
            alone, which is what the Sicilians have requested, but to extinguish and extirpate every
            sort of iniquity, which is what the Roman people has been long demanding. And how far I
            labour in this cause, or what I may be able to effect, I would rather leave to the
            expectations of others, than set forth in my own oration.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="27" resp="perseus"><p>But as for you, O Caecilius, what can you do? On what occasion, or in what affair, have
            you, I will not say given proof to others of your powers! but even made trial of
            yourself to yourself? Has it never occurred to you how important a business it is to
            uphold a public cause? to lay bare the whole life of another? and to bring it palpably
            before, not only the minds of the judges, but before the very eyes and sight of all men;
            to defend the safety of the allies, the interests of the provinces, the authority of the
            laws, and the dignity of the judgment-seat? <milestone n="9" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/>
 Judge by
            me, since this is the first opportunity of learning it that you have ever had, how many
            qualities must meet in that man who is the accuser of another: and if you recognise any
            one of these in yourself, I will, of my own accord, yield up to you that which you are
            desirous of. First of all, he must have a singular integrity and innocence. For there is
            nothing which is less tolerable than for him to demand an account of his life from
            another who cannot give an account of his own. Here I will not say any more of yourself.
          </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="28" resp="perseus"><p>This one thing, I think, all may observe, that up to this time you had no opportunity
            of becoming known to any people except to the Sicilians; and that the Sicilians say
            this, that even though they are exasperated against the same man, whose enemy you say
            that you are, still, if you are the advocate, they will not appear on the trial. Why
            they refuse to, you will not hear from me. Allow these judges to suspect what it is
            inevitable that they must. The Sicilians, indeed, being a race of men over-acute, and
            too much inclined to suspiciousness, suspect that you do not wish to bring documents
            from <placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName> against Verres; but, as both his
            praetorship and your quaestorship are recorded in the same documents, they suspect that
            you wish to remove <note anchored="true">The Latin is <foreign xml:lang="lat">deportare</foreign> and <foreign xml:lang="lat">asportare</foreign>, the former
              meaning to remove from one place to another, the latter to carry away; “but it seems
              by implication here, to carry them away with the intention of suppressing
              them.”—Long.</note> them out of <placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName>.</p></div></div></body></text></TEI>