<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi003.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="section" n="37" resp="perseus"><p>This
            first argument, drawn both from the rules of civil rights, and from the customs
            prevailing with respect to such security, is a most important and powerful one, which I
            would press at greater length, if I had not other more undeniable and manifest proofs in
            the cause. <milestone n="13" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/>
                And that you may not say I have promised this on insufficient grounds, I will call
            you—you, I say, Fannius—from your seat as a witness against
            yourself.—What is your charge? That Roscius settled with Flavius on behalf of
            the partnership.—When? Four years ago.—What is my defence? That
            Roscius settled with Flavius for his share in the property. You yourself, three years
            ago, made a new engagement with Roscius.—What? Recite that stipulation
            plainly.—Attend, I beg you, O <persName><surname>Piso</surname></persName>—I am compelling Fannius against his will, and though he is
            shuffling off in every direction, to give evidence against himself. For what are the
            words of this new agreement? “Whatever I receive from Flavius, I undertake to
            pay one half of to Roscius.” These are your words, O Fannius.</p></div></div></body></text></TEI>