<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi002.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="135" resp="perseus"><p>In what a style he himself flutters through the forum, with his hair curled and perfumed,
          and with a great retinue of citizens, you yourselves behold, O judges; in truth you see
          how he despises every one, how he thinks no one a human being but himself, how he thinks
          himself the only happy, the only powerful man. But if I were to wish too mention what he
          does and what he attempts, O judges, I am afraid that some ignorant people would think
          that I wish to injure the cause of the nobility, and to detract from their victory;
          although I have a right to find fault if anything in that party displeases me. For I am
          not afraid that any one will suppose that I have a disposition disaffected to the cause of
          the nobility.</p></div><milestone n="47" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="136" resp="perseus"><p>They who know me, know that I, to the extent of my small and insignificant power, (when
          that which I was most eager for could not be brought about, I mean an accommodation
          between the parties) laboured to ensure the victory of that party which got it. For who
          was there who did not see that meanness was disputing with dignity for the highest
          honours? a contest in which it was the part of an abandoned citizen not to unite himself
          to those, by whose safety dignity at home and authority abroad would be preserved. And
          that all this was done, and that his proper honour and rank was restored to every one, I
          rejoice, O judges, and am exceedingly delighted; and I know that it was all done by the
          kindness of the gods, by the zeal of the Roman people, by the wisdom and government, and
          good fortune <note anchored="true">Cicero dwells on the <foreign xml:lang="la">felicitas</foreign> of Sulla, because <foreign xml:lang="la">Felix</foreign> was the
            name which Sulla himself assumed, priding himself especially on his good fortune.
          </note> of Lucius Sulla.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="137" resp="perseus"><p>I have no business to find
          fault with punishment having been inflicted on those who laboured with all their energies
          on the other side; and I approve of honours having been paid to the brave men whose
          assistance was eminent in the transaction of all these matters. And I consider that the
          struggle was to a great extent with this object, and I confess that I shared in that
          desire in the part I took. But if the object was, and if arms were taken with the view of
          causing the lowest of the people to be enriched with the property of others, and of
          enabling them to make attacks on the fortunes of every one, and if it is unlawful not only
          to hinder that by deed, but even to blame it in words, then the Roman people seems to me
          not to have been strengthened and restored by that war, but to have been subdued and
          crushed.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="138" resp="perseus"><p>But the ease is totally different: nothing of
          this, O judges, is the truth: the cause of the nobility will not only not be injured if
          you resist these men, but it will even be embellished. 
              <milestone n="48" unit="chapter" resp="yonge"/><milestone unit="Para"/>
              In truth, they who are inclined to find fault with this complain that Chrysogonus has so
          much influence; they who praise it, declare that he has not so much allowed him. And now
          it is impossible for any one to be either so foolish or so worthless as to say: “I wish it
          were allowed me, I would have said...” You may say... “I would have done...” You may do...
          No one hinders you. “I would have decreed...” “Decree, only decree rightly, every one will
          approve.” “I should have judged...” All will praise you if you judge rightly and properly.</p></div></div></body></text></TEI>