<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0448.phi001.perseus-eng2"><div n="4" type="textpart" subtype="book"><div type="textpart" subtype="chapter" n="8"><p>To these remarks <name type="pers">Caesar</name> replied in such terms as he thought proper; but the conclusion of his speech was, "That he could make no alliance with them, if they continued in <name key="tgn,1000070" type="place" n="France [2,46] (nation), Europe">Gaul</name>; that it was not probable that they who were not able to defend their own territories, should get possession of those of others, nor were there any lands lying waste in <name key="tgn,1000070" type="place" n="France [2,46] (nation), Europe">Gaul</name>, which could be given away, especially to so great a number of men, without doing wrong [to others]; but they might, if they were desirous, settle in the territories of the <name>Ubii</name>; whose embassadors were then with him, and were complaining of the aggressions of the <name>Suevi</name>, and requesting assistance from him; and that he would obtain this request from them." </p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="9"><p>The embassadors said that they would report these things to their country men; and, after having deliberated on the matter, would return to <name type="pers">Caesar</name> after the third day, they begged that he would not in the mean time advance his camp nearer to them. <name type="pers">Caesar</name> said that he could not grant them even that; for he had learned that they had sent a great part of their cavalry over the <name key="tgn,7006865" type="place" n=" +Meuse [5,51.833] (river), Europe ">Meuse </name> to the <name>Ambivariti</name>, some days before, for the purpose of plundering and procuring forage. He supposed that they were then waiting for these horse, and that the delay was caused on this account. </p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="10"><p>The <name key="tgn,7006865" type="place" n=" +Meuse [5,51.833] (river), Europe ">Meuse </name> rises from mount <name>Le Vosge</name>, which is in the territories of the <name key="tgn,7008343" type="place" n=" +Langres [5.333,47.883] (inhabited place), Haute-Marne, Champagne-Ardenne, France, Europe ">Lingones </name>; and, having received a branch of the <name key="tgn,7012611" type="place" n="Rhine [6,51.833] (river), Europe">Rhine </name>, which is called the <name key="tgn,1131562" type="place" n=" +Waal [5,51.816] (river), Netherlands, Europe ">Waal </name>, forms the island of the <name>Batavi</name>, and not more than eighty miles from it it falls into the ocean. But the <name key="tgn,7012611" type="place" n="Rhine [6,51.833] (river), Europe">Rhine </name> takes its source among the <name>Lepontii</name>, who inhabit the <name key="tgn,7007746" type="place" n="Alps (mountain system), Europe">Alps </name>, and is carried with a rapid current for a long distance through the territories of the <name>Sarunates</name>, <name type="ethnic">Helvetii</name>, <name>Sequani</name>, <name>Mediomatrici</name>, <name>Tribuci</name>, and <name key="tgn,7004447" type="place" n=" +Trier [6.65,49.75] (inhabited place), Trier, Rheinland-Pfalz, Germany, Europe ">Treviri </name>, and when it approaches the ocean, divides into several branches; and, having formed many and extensive islands, a great part of which are inhabited by savage and barbarous nations (of whom there are some who are supposed to live on fish and the eggs of sea-fowl), flows into the ocean by several mouths. </p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="11"><p>When <name type="pers">Caesar</name> was not more than twelve miles distant from the enemy, the embassadors return to him, as had been arranged; who meeting him on the march, earnestly entreated him not to advance any further. When they could not obtain this, they begged him to send on a dispatch to those who had marched in advance of the main army, and forbid them to engage; and grant them permission to send embassadors to the <name>Ubii</name>, and if the princes and senate of the latter would give them security by oath, they assured <name type="pers">Caesar</name> that they would accept such conditions as might be proposed by him; and requested that he would give them the space of three days for negociating these affairs. <name type="pers">Caesar</name> thought that these things tended to the self-same point [as their other proposal]; [namely] that, in consequence of a delay of three days intervening, their horse, which were at a distance, might return; however, he said, that he would not that day advance further than four miles for the purpose of procuring water; he ordered that they should assemble at that place in as large a number as possible, the following day, that he might inquire into their demands. In the mean time he sends messengers to the officers who had marched in advance with all the cavalry, to order them not to provoke the enemy to an engagement, and if they themselves were assailed, to sustain the attack until he came up with the army. </p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="12"><p>But the enemy, as soon as they saw our horse, the number of which was 5000, whereas they themselves had not more than 800 horse, because those which had gone over the <name key="tgn,7006865" type="place" n=" +Meuse [5,51.833] (river), Europe ">Meuse </name> for the purpose of foraging had not returned, while our men had no apprehensions, because their embassadors had gone away from <name type="pers">Caesar</name> a little before, and that day had been requested by them as a period of truce, made an onset on our men, and soon threw them into disorder. When our men, in their turn, made a stand, they, according to their practice, leaped from their horses to their feet, and stabbing our horses in the belly and overthrowing a great many of our men, put the rest to flight, and drove them forward so much alarmed that they did not desist from their retreat till they had come in sight of our army. In that encounter seventy-four of our horse were slain; among them, <name type="pers">Piso</name>, an <name type="ethnic">Aquitanian</name>, a most valiant man, and descended from a very illustrious family; whose grandfather had held the sovereignty of his state, and had been styled friend by our senate. He, while he was endeavoring to render assistance to his brother who was surrounded by the enemy, and whom he rescued from danger, was himself thrown from his horse, which was wounded under him, but still opposed [his antagonists] with the greatest intrepidity, as long as he was able to maintain the conflict. When at length he fell, surrounded on all sides and after receiving many wounds, and his brother, who had then retired from the fight, observed it from a distance, he spurred on his horse, threw himself upon the enemy, and was killed. </p></div></div></div></body></text></TEI>