<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="7"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="807b" part="F"> What! Are you to prevent me from touching what’s my own?</l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="808b" part="M"> I will prevent it, I tell you.</l></sp><sp><speaker>GNATHO</speaker><lb/><stage>(to THRASO.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="808c" part="F">Do you hear him? He is convicting himself of theft. Is not that enough for you?</l></sp><sp><speaker>THRASO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="809b" part="M"> Do you say the same, Thais?</l></sp><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="809c" part="F"> Go, find some one to answer you.</l><stage>(She and CHREMES go away from the window.)</stage></sp><sp><speaker>THRASO</speaker><lb/><stage>(to GNATHO.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="810" part="I">What are we to do now?</l></sp><sp><speaker>GNATHO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="810b" part="F"> Why, go back again: she’ll soon be with you, of her own accord, to entreat forgiveness.</l></sp><sp><speaker>THRASO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="811b" part="M"> Do you think so?</l></sp><sp><speaker>GNATHO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="811c" part="F"> Certainly, yes. I know the disposition of women: when you will, they won’t; when you won’t, they set their hearts upon you of their own inclination.</l></sp><sp><speaker>THRASO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="812b" part="F"> You judge right.</l></sp><sp><speaker>GNATHO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="813" part="I"> Shall I dismiss the army then?</l></sp><sp><speaker>THRASO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="813b" part="M"> Whenever you like. </l></sp><sp><speaker>GNATHO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="813c" part="F"> Sanga, as befits gallant soldiers,<note resp="translator"><q rend="double" type="mentioned">As befits gallant soldiers</q>: Beaumont and Fletcher not improbably had this scene in view in their picture of the mob regiment in Philaster. The ragged regiment which Shakspeare places under the commend of Falstaff was not very unlike it, nor that which owned the valiant Bombastes Furioso as its Captain.</note> take care in your turn to remember your homes and hearths.</l></sp><sp><speaker>SANGA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="815" part="I"> My thoughts have been for some time among the sauce-pans.</l></sp><sp><speaker>GNATHO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="815b" part="M"> You are a worthy fellow.</l></sp><sp><speaker>THRASO</speaker><lb/><stage>(putting himself at their head.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="815c" part="F">You follow me this way.</l><stage>(Exeunt omnes.)</stage></sp></div></div><div type="textpart" subtype="act" n="5"><div type="textpart" subtype="scene" n="1"><milestone unit="card" resp="perseus" n="816"/><stage>(Enter THAIS from her house, followed by PYTHIAS.)</stage><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="816"> What! do you persist, hussy, in talking ambiguously to me? <q rend="double">I do know;</q> <q rend="double">I don’t know;</q> <q rend="double">he has gone off;</q> <q rend="double">I have heard;</q> <q rend="double">I wasn’t there.</q> Don’t you mean to tell me plainly, whatever it is? The girl in tears, with her garments torn, is mute;</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" n="820">the Eunuch is off: for what reason? What has happened? Won’t you speak?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="821"> Wretch that I am, what am I to say to you? They declare that he was not a Eunuch.</l></sp><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="822b" part="M"> What was he then?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="822c" part="F"> That Chaerea.</l></sp><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="823" part="I"> What Chaerea?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="823b" part="F"> That stripling, the brother of Phaedria.</l></sp><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="824" part="I"> What’s that you say, you hag?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="824b" part="F"> And I am satisfied of it.</l></sp><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="825" part="I"> Pray, what business had he at my house? What brought him there?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="825b" part="F"> I don’t know; unless, as I suppose, he was in love with Pamphila.</l></sp><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="826b" part="F"> Alas! to my confusion, unhappy woman that I am, I’m undone, if what you tell me is true. Is it about this that the girl is crying?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="828b" part="M"> I believe so. </l></sp><sp><speaker>THAIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="828c" part="F"> How say you, you arch-jade? Did I not warn you about this very thing, when I was going away from here?</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>