Let me go, I’ll be here presently. THAIS There’s no occasion, Chremes. Only say that she is your sister, and that you lost her when a little girl, and have now recognized her; then show the tokens. (Re-enter PYTHIAS from the house, with the trinkets.) PYTHIAS (giving them to THAIS.) Here they are. THAIS (giving them to CHREMES.) Take them. If he offers any violence, summon the fellow to justice; do you understand me? CHREMES Perfectly. THAIS Take care and say this with presence of mind. CHREMES I’ll take care. THAIS Gather up your cloak. (Aside.) Undone! the very person whom I’ve provided as a champion, wants one himself. (They all go into the house.) (Enter THRASO, followed by GNATHO, SANGA, and other Attendants.) THRASO Am I to submit, Gnatho, to such a glaring affront as this being put upon me? I’d die sooner. Simalio, Donax, Syriscus, follow me! First, I’ll storm the house. GNATHO Quite right. THRASO I’ll carry off the girl. GNATHO Very good. THRASO I’ll give her own self a mauling. GNATHO Very proper. THRASO (arranging the men.) Advance hither to the main body, Donax, with your crowbar; you, Simalio, to the left wing; you, Syriscus, to the right. Bring up the rest; where’s the centurion Sanga, and his maniple And his maniple : We learn from the Fasti of Ovid, B. iii., l. 117-8, that in early times the Roman armies carried bundles or wisps of hay upon poles by way of standards. A long pole used to bear the elevated wisps, from which circumstance the manipular soldier derives his name. It appears from this passage, and from other authors, that to every troop of one hundred men a manipulus or wisp of hay (so called from manum implere, to fill the hand, as being a handful ), was assigned as a standard, and hence in time the company itself obtained the name of manipulus, and the soldier, a member of it, was called manipularis. The centurio, or leader of a hundred, was the commanding officer of the manipulus. of rogues? SANGA (coming forward.) See, here he is. THRASO What, you booby, do you think of fighting with a dish-clout, With a dish-clout : Peniculo. This word meant a sponge fastened to a stick, or the tail of a fox or an ox, which was used as dusters or dish-clouts are at the present day for cleaning tables, dishes, or even shoes. See the Menaechmi of Plautus, ver. 77 and 391. to be bringing that here? SANGA What, I? I knew the valor of the general, and the prowess of the soldiers; and that this could not possibly go on without bloodshed; how was I to wipe the wounds? THRASO Where are the others? SANGA Plague on you, what others? Sannio is the only one left on guard at home. THRASO (to GNATHO.) Do you draw up your men in battle order; I’ll be behind the second rank; Be behind the second rank : Post principia. The Captain, with that discretion which is the better part of valor, chooses the safest place in his army. The principes originally fought in the van, fronting the enemy, and behind them were the hastati and the triarii. In later times the hastati faced the enemy, and the principes were placed in the middle, between them and the triarii; but though no longer occupying the front place, they still retained the name. Thraso, then, places himself behind the middle line. from that position I’ll give the word to all. (Takes his place behind the second rank.) GNATHO (aside.) That’s showing prudence; as soon as he has drawn them up, he secures a retreat for himself. THRASO (pointing to the arrangements.) This is just the way Pyrrhus used to proceed. Pyrrhus used to proceed : He attempts to defend his cowardice by the example of Pyrrhus, the powerful antagonist of the Romans, and one of the greatest generals of antiquity. He might have more correctly cited the example of Xerxes, who, according to Justin, did occupy that position in his army. (CHREMES and THAIS appear above at a window.) CHREMES Do you see, Thais, what plan he is upon? Assuredly, that advice of mine about closing the door was good. THAIS He who now seems to you to be a hero, is in reality a mere vaporer; don’t be alarmed. THRASO (to GNATHO.) What seems best to you? GNATHO I could very much I could very much : Although Vollbehr gives these words to Gnatho, yet, judging from the context, and the words ex occulto, and remembering that Thais and Chremes are up at the window, there is the greatest probability that these are really the words of Thais addressed aside to Chremes. like a sling to be given you just now, that you might pelt them from here on the sly at a distance; they would be taking to flight.