<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="3"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="662c" part="F"> I’ll let you know immediately.</l><stage>(Goes into the house of LACHES.)</stage></sp><sp><speaker>DORIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="663"> Ruined outright! Prithee, my dear, I never did so much as hear of a deed so abominable!</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="664"> Why, faith, I had heard that they were extremely fond of the women, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" n="665">but were incapable; unfortunately what has happened never came into my mind; otherwise I should have shut him up somewhere, and not have intrusted the girl to him.</l></sp></div><div type="textpart" subtype="scene" n="4"><milestone unit="card" resp="perseus" n="667"/><stage>(Enter PHAEDRIA from the house of LACHES, with DORUS in CHAEREA’s clothes.)</stage><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><lb/><stage>(dragging him out.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="667">Come out, you villain! What, do you lag behind, you runaway? Out with you, you sorry bargain!</l></sp><sp><speaker>DORUS</speaker><lb/><stage>(crying out.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="668b" part="M">Mercy, I do entreat you!</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="668c" part="F"> Oh, do look at that! How the villain distorts his face. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" n="670">What means your coming back hither? Why this change of dress? What have you to say? If I had delayed a moment, Pythias, I shouldn’t have found him at home: he had just prepared, in this fashion, for flight.</l><stage>(Pointing at his dress.)</stage></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="673" part="I"> Have you caught the fellow, pray?</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="673b" part="M"> Caught him, why not?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="673c" part="F"> O well done!</l></sp><sp><speaker>DORIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="674" part="I"> Upon my faith that really is capital!</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="674b" part="M"> Where is he?</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="674c" part="F"> Do you ask the question? Don’t you see him?</l><stage>(Pointing to the EUNUCH.)</stage></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><lb/><stage>(staring about.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="675" part="I">See whom, pray?</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="675b" part="M"> This fellow, to be sure <stage>(pointing)</stage>.</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="675c" part="F"> What person is this?</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="676" part="I"> The same that was brought to your house to-day.</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="676b" part="F"> Not one of our people has ever beheld this person with her eyes, Phaedria.</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="678" part="I"> Not beheld him?</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="678b" part="F"> Prithee, did you fancy that this was he who was brought to our house?</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="679b" part="M"> Why, I had no other. </l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="679c" part="F"> O dear!</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" n="680">this one really isn’t to be compared with the other. He was of a handsome and genteel appearance.</l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="681b" part="F"> He seemed so, just then, because he was decked out in party-colored clothes:<note resp="translator"><q rend="double" type="mentioned">In party-colored clothes</q>: It was the custom to dress Eunuchs in party-colored clothes of bright hue. Most probably it was from them that the <q type="emph" rend="double">motley</q> descended to the fools and buffoons of the Middle Ages.</note> now he appears ugly, for this reason—because he hasn’t got them on.</l></sp><sp><speaker>PYTHIAS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="684"> Prithee, do hold your tongue; as though indeed the difference was so trifling.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" n="685">A young man was brought to our house to-day, whom, really, Phaedria, you would have liked to look upon. This is a withered, antiquated, lethargic, old fellow, with a speckled complexion.<note resp="translator"><q rend="double" type="mentioned">With a speckled complexion</q>: <q type="foreign" xml:lang="lat" rend="double">Colore stellionino;</q> probably having spots or freckles on his face like a <q type="foreign" xml:lang="lat" rend="double">stellio</q> or <q type="gloss" rend="double">lizard.</q></note> </l></sp><sp><speaker>PHAEDRIA</speaker><lb/><stage>(starting.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="688b" part="F">Hah! What tale is this? You’ll so befool me that I sha’n’t know what I bought.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" n="690" part="I"><stage>(To DORUS.)</stage> How now, sirrah, did I not buy you?</l></sp><sp><speaker>DORUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="690b" part="M"> You did buy me.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>