Just stop—first I want to know this, what money you have squandered; for when you told your son that she was promised, of course Dromo would at once throw in a word that golden jewels, clothes, and attendants would be needed for the bride, in order that you might give the money. MENEDEMUS No. CHREMES How, no? MENEDEMUS No, I tell you. CHREMES Nor yet your son himself? MENEDEMUS Not in the slightest, Chremes. He was only the more pressing on this one point, that the match might be concluded to-day. CHREMES You say what’s surprising. What did my servant Syrus do? Didn’t even he say any thing? MENEDEMUS Nothing at all. CHREMES For what reason, I don’t know. MENEDEMUS For my part, I wonder at that, when you know other things so well. But this same Syrus has moulded your son, Has moulded your son : Mire finxit. He sarcastically uses the same word, fingo, which Chremes himself employed in 1. 887. too, to such perfection, that there could not be even the slightest suspicion that she is Clinia’s mistress! CHREMES What do you say? MENEDEMUS Not to mention, then, their kissing and embracing; that I count nothing. CHREMES What more could be done to carry on the cheat? MENEDEMUS Pshaw! CHREMES What do you mean? MENEDEMUS Only listen. In the inner part of my house there is a certain room at the back; into this a bed was brought, and was made up with bed-clothes. CHREMES What took place after this? MENEDEMUS No sooner said than done, thither went Clitipho. CHREMES Alone? MENEDEMUS Alone. CHREMES I’m alarmed. MENEDEMUS Bacchis followed directly. CHREMES Alone? MENEDEMUS Alone. CHREMES I’m undone! MENEDEMUS When they had gone into the room, they shut the door. CHREMES Well—did Clinia see all this going on? MENEDEMUS How shouldn’t he? He was with me. CHREMES Bacchis is my son’s mistress, Menedemus I’m undone.