<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2"><div type="textpart" n="5" subtype="act"><div type="textpart" n="4" subtype="scene"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="933c" part="M"> Quid tu ais? </l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="933d" part="F"> Arrige aures Pamphile.</l></sp><sp><speaker>SIMO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="934" part="I">Qui credis? </l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="934b" part="M"> Phania ille frater meus fuit. </l></sp><sp><speaker>SIMO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="934c" part="F"> Noram et scio.</l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="935">Is hinc bellum fugiens, meque in Asiam persequens, proficiscitur.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="936">Tum illam relinquere hic est veritus; postilla nunc primum audio</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="937" part="I">Quid illo sit factum. </l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="937b" part="F"> Vix sum apud me, ita animus commotus est metu,</l><lb ed="actscene" n="35"/><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="938">Spe, gaudio, mirando hoc tanto tam repentino bono.</l></sp><sp><speaker>SIMO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="939" part="I">Nae istam multimodis tuam inveniri gaudeo. </l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="939b" part="F"> Credo pater.</l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="940" part="I">At mihi unus scrupulus etiam restat qui me male habet. </l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="940b" part="F"> Dignus es</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="941" part="I">Cum tua religione odium: nodum in scirpo quaeris. </l></sp><sp><speaker>CRITO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="941b" part="F"> Quid istuc est? </l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="942" part="I">Nomen non convenit. </l></sp><sp><speaker>CRITO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="942b" part="M"> Fuit hercle huic aliud parvae. </l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="942c" part="F"> Quid Crito?</l><lb ed="actscene" n="40"/><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="943" part="I">Numquid meministi? </l></sp><sp><speaker>CRITO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="943b" part="M"> Id quaero. </l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="943c" part="F"> Egone huius memoriam patiar meae</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="944">Voluptati obstare, cum egomet possim in hac re medicari mihi?</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="945" part="I">Non patiar. Heus Chreme quod quaeris, Pasibula est. </l></sp><sp><speaker>CRITO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="945b" part="M"> Ipsa est. </l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="945c" part="F"> Ea est.</l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="946" part="I">Ex ipsa millies audivi. </l></sp><sp><speaker>SIMO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="946b" part="F"> Omnes nos gaudere hoc Chreme</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="947" part="I">Te credo credere. </l></sp><sp><speaker>CHREMES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-lat2" n="947b" part="M"> Ita me Di ament, credo. </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>