I’ troth, I do accept them kindly and thankfully. (To CYAMUS, who comes out of the house.) Go, Cyamus, and order them to be taken in-doors. Do you hear at all this which has been ordered? (The SERVANTS take up the things.) GETA I don’t want them to take away the vessels; I’d like to have them emptied. PHRONESIUM An impudent fellow, i’ faith, how busy he is. GETA What? do you say that I’m impudent, you who yourself are a receptacle of villany? PHRONESIUM Tell me, I beg of you, where is Dinarchus? GETA At home. PHRONESIUM Tell him, that, for these presents which he has sent me, I love him the most of all men, and that in return I hold him in the highest esteem of all, and entreat that he will come hither to me. GETA This instant. But who’s that person, pray (looking towards STRATOPHANES) , that’s devouring himself Devouring himself : Either he means, that, to judge from his looks, he is feeding upon his spleen; or else, the Captain is standing on one side, gnawing his finger-nails from vexation. , scowling with malignant eyes I’ faith, the man’s distressed in his mind, whoever he is. PHRONESIUM I’ troth, he’s deserving of it. GETA What’s the matter? PHRONESIUM Prithee, don’t you know? Start of section begins on line 595b in the Latin. He that’s yonder used to live with me; he, there, is the father of my child. He ordered it to be brought up till about a before-daylight breakfast Before-daylight breakfast : This passage is probably in a corrupt state. If it is not, her meaning seems to be, that the Captain didn’t care much about his child, but took care about its support for a very short period, and no longer. Perhaps, as jentaculum meant an early meal, taken before daylight, she may intend to hint that the Captain, on hearing of her pregnancy, interested himself in her offspring, and contributed to her support and that of the child in the embryo state; but that after it came to light, and required a meal (to speak figuratively), beyond the period of the jentaculum, he took no notice of it, but was ready to allow it to starve. . I waited his coming, I listened to his injunctions; I attended to the child. GETA The good-for-nothing fellow that I knew so well, prithee, is that he? PHRONESIUM That’s he. GETA He looks at me as he groans. He heaved a sigh from the very bottom of his breast. Observe that now; he gnashes his teeth; he strikes his thigh. Prithee, is he deranged Is he deranged : Hariolus. Literally, a soothsayer, or diviner. In their prophetic frenzy, these persons often had the appearance of being mad, and were so considered. , that he’s beating his own self? STRATOPHANES (coming forward.) Now will I at once summon up my ungovernable indignation and my wrath from my breast! (To GETA.) Say, whence are you? To whom do you belong? Why have you dared to speak rudely against me? GETA It’s my pleasure. STRATOPHANES Do you answer me in that way? GETA In this way (snaps his fingers) ; I don’t care one straw for you. STRATOPHANES (to PHRONESIUM.) What say you? Why have you dared to say that you love another man? PHRONESIUM I chose to. STRATOPHANES Say you so, indeed? I’ll first make trial of that. Do you, for the sake of such a shabby present,