<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="2"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="603b" part="F"> Will you not be off from here? Perhaps you suppose that I don’t see what you’re about. Do you look to yourself, please.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" n="605"><stage>(To PAMPHILUS.)</stage> How that fellow is gaping after your property just like a hungry wolf. Don’t you know how men are set upon here in the street at night?</l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="607"> So many the more servants will I bid to come and fetch me, that they may protect me.</l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="608" part="I"> He won’t stir—he won’t stir; because you persuade him so earnestly not to go out.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="608b" part="F"> Do order a dinner to be cooked at home with all speed for me and for yourself and your wife. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" n="610">Troth, if you do so, I don’t think you’ll say that you are deceived.</l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="611"> So far as that dinner is concerned, Gelasimus, you may be dinnerless to-day.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="612" part="I"> Are you going abroad to dine?</l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="612b" part="F"> I’m going to dine at my brother’s, hard by.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="613" part="I"> Is that fixed? </l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="613b" part="M"> Fixed.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="613c" part="F"> By my troth, I hope you may be struck with a stone this day.</l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="614"> I’m not afraid; I shall go through the garden; I’ll not go abroad.</l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="615" part="I"> What say you to that, Gelasimus?</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="615b" part="F"> You’re entertaining your deputies; keep them to yourself.</l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="616" part="I"> Why, faith, ’tis your own business.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="616b" part="F"> If, indeed, ’tis my own business, avail yourself of my assistance; invite me.</l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="617"> By my faith, I see, as I fancy, one place still for yourself only, where you may recline.</l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="618b" part="M"> Really, I do think it may be managed.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="618c" part="F"> O light of the city! </l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="619" part="I"> If you can manage to recline in a small compass.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="619b" part="F"> Aye, even between two wedges<note resp="editor"><q rend="double">Between two wedges</q>:  He will take so little space, that he will be able to sit in the compass that lies between two wedges, when driven into a tree for the purpose of forcing out a portion of the wood.</note> of iron. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" n="620">As little space as a puppy can lie in, the same will be enough for me.</l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="621" part="I"> I’ll beg for it some way or other; come along.</l><stage>(Pulls him along.)</stage></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="621b" part="M"> What? This way? </l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="621c" part="F"> Yes, to prison. For here, indeed, you’ll not find any further entertainment<note resp="editor"><q rend="double">Further entertainment</q>:  <q rend="double" xml:lang="lat">Genium.</q> The Genii were tutelary Divmities, each supposed to have charge of an individual from his birth to his death. They were propitiated with wine and sacrifice, and hence the notion arose that they took pleasure in revelry and feasting. From this circumstance, the word <q rend="double" xml:lang="lat">genius</q> came to signify a persons <q rend="double">capacity for</q> or <q rend="double">love of enjoyment.</q></note>. Let’s be off, you Pamphilus.</l></sp><sp><speaker>PAMPHILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="623"> I’ll but salute the Gods: then I’ll pass through to your house forthwith.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="624" part="I"> What then? </l></sp><sp><speaker>EPIGNOMUS </speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="624b" part="M"> Why, I said that you might go to prison.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="624c" part="F"> Well, if you order it, </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>