<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="2"><div type="textpart" subtype="scene" n="2"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="342b" part="M"> Many.</l></sp><sp><speaker>PHILUMENA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="342c" part="M"> But any man? </l></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="342d" part="F"> Very many; but, of the many, not one a greater rascal than he is.</l><stage>(Points at GELASIMUS.)</stage></sp><sp><speaker>PHILUMENA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="343b" part="F"> How so? </l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="344"> I have been affronted already at his saying uncivil things to me. If you irritate me any further— </l><stage>(Holds up his fist to PINACIUM.)</stage></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="345b" part="F"> I’ faith, you’ll be plaguy hungry to eat me.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="346"> I’ll cause you to know that assuredly you’ve said that with reason.</l></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="347"> I wish everything to be made clean. <stage>(Calls to the SERVANTS from the door.)</stage> Bring out here your brooms, and a reed as well,<note resp="editor"><q rend="double">A reed as well</q>:  <q rend="double" xml:lang="lat">Arundinem,</q> a long reed, probably like a fishing-rod, which would be able to sweep away the spider-webs otherwise out of reach.</note> that I may destroy all the labours of the spiders and their plaguy webs, and rout out all their looms.</l><stage>(The SERVANTS bring some brooms.)</stage></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="349b" part="F"> The poor things will be cold in future.</l></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="350"> What? Do you think that they are just like yourself, with only one coat? Take this broom.</l><stage>(Gives him a broom.)</stage></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="351b" part="M"> I’ll take it. </l></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="351c" part="M"> This I’ll take myself. Do you sweep away there.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="351d" part="F"> I’ll do so.</l><stage>(Sweeps away.)</stage></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><lb/><stage>(calling aloud.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="352" part="I">Will some one bring here a pail and water<note resp="editor"><q rend="double">A pail and water</q>:  <q rend="double" xml:lang="lat">Nassiternam.</q> A water-vessel with three spouts, which received its name from <q rend="double" xml:lang="lat">nasum,</q> <q rend="double">a spout,</q> compounded with <q rend="double" xml:lang="lat">tres,</q> <q rend="double">three.</q></note>?</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="352b" part="F"> Really, this fellow’s playing the Aedile<note resp="editor"><q rend="double">Playing the Aedile</q>:  The writer here again refers, in a play the scene of which is at <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, to Roman customs. The Aedile was a public officer at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, whose business it was to see that the streets, houses, and temples, were kept clean. They were chosen by the votes (suffragium) of the common people, to which fact Gelasimus alludes in the next line.</note> without the vote of the public even.</l><stage>(The water is brought.)</stage></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="353b" part="F"> Come, do you quickly sweep the ground, and sprinkle before the house.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="354b" part="M"> I’ll do so. </l></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="354c" part="F"> It needs be done. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" n="355">I’ll knock down the spider-webs there from the door and from the wall.</l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="356" part="I"> I’ faith, a troublesome business, this.</l></sp><sp><speaker>PHILUMENA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="356b" part="F"> Still, I don’t at all understand what it means; unless, perchance, some guests are about to come?</l></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><lb/><stage>(ordering the SERVANTS.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="357b" part="F">Do you spread the couches. </l></sp><sp><speaker>GELASIMUS</speaker><lb/><stage>(aside.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="358" part="I">The beginning pleases me, about the couches.</l></sp><sp><speaker>PINACIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi018.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="358b" part="F"> Others, you chop the billets; others, you clean the fish which the fisherman has brought;</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>