<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="5"><div type="textpart" subtype="scene" n="2"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1327e" part="F">Hear me then; if, I’ faith, I should be off from here, I shan’t be here.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1328_b" part="M" resp="perseus"><note resp="perseus">Part of line 1328 in the Latin.</note>Would you like a hundred as well as the thousand?</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1328b" part="F">You are asleep.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1329" part="I">Say how much you ask.</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1329b" part="F">That you mayn’t be adding anything against your inclination,</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" n="1330">a great talent; it’s not possible for three obols to be bated thence; then do you say either <q rend="double">yes</q> or <q rend="double">no</q> at once.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><lb/><stage>(aside.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1331b" part="F">What’s to be done here? It’s a matter of necessity, I see: <stage>(to GRIPUS)</stage> the talent shall be paid.</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><lb/><stage>(going towards the altar.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1332b" part="F">Just step this way; I wish Venus here to put the question to you.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1333" part="I">Whatever you please, that command me.</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1333b" part="M">Touch this altar of Venus.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><lb/><stage>(touching it.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1333c" part="F">I am touching it.</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1334" part="I">By Venus here must you swear to me.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1334b" part="M">What must I swear?</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1334c" part="F">What I shall bid you.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1335">Dictate in words just as you like. <stage>(Aside.)</stage> What I’ve got at home, I shall never beg<note resp="editor"><q rend="double">I shall never beg</q>: He says this to himself, meaning that he has a sufficient stock of perjury at home, without going to another person for it. See l. 558.</note> of any one else.</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1336" part="I">Take hold of this altar.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><lb/><stage>(taking hold of it.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1336b" part="M">I am taking hold of it.</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1336c" part="F">Swear that you will pay me the money on that same day on which you shall gain possession of the wallet.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1337b" part="F">Be it so. </l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><lb/><stage>(speaking, while LABRAX repeats after him.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1338">Venus of Cyrene, I invoke thee as my witness, if I shall find that wallet which I lost in the ship, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" n="1340">safe with the gold and silver, and it shall come into my possession—<q rend="double">Then to this Gripus do I promise;</q> say so and place your hand upon me.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1343">Then to this Gripus do I promise, Venus, do thou hear me—</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><lb/><stage>(followed by LABRAX.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1344"><q rend="double">That I will forthwith give him a great talent of silver.</q>"</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1345">If you defraud me, say, may Venus utterly destroy your body, and your existence in your calling. <stage>(Aside.)</stage> As it is, do you have this for yourself, when you’ve once taken the oath.</l></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1348">If, Venus, I shall do anything amiss against this oath, I supplicate thee that all Procurers may henceforth be wretched.</l></sp><sp><speaker>GRIPUS</speaker><lb/><stage>(aside.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1350">As it is, it shall be so, even if you do keep your oath. Do you wait here; <stage>(going towards the cottage)</stage>—I’ll at once make the old gentleman come out; do you forthwith demand of him that wallet.</l><stage>(Goes in.)</stage></sp><sp><speaker>LABRAX</speaker><lb/><stage>(to himself.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1353">If ever so much he shall restore to me this wallet, I’m not this day indebted to him three obols even.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" n="1355">It’s according to my own intention what my tongue swears. <stage>(The door opens.)</stage> But I’ll hold my peace; see, here he’s coming out, and bringing the old man.</l></sp></div><div type="textpart" subtype="scene" n="3"><milestone unit="card" resp="perseus" n="1357"/><stage>(Enter GRIPUS, followed by DAEMONES, with the wallet.)</stage><sp><speaker>GRIPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1357" part="I">Follow this way.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2" n="1357b" part="M">Where is this Procurer?</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>