At times, I’ve seen the Comedians, when acting, in this fashion repeat sayings in a wise manner, and be applauded for them, when they pointed out this prudent conduct to the public. But when each person went thence his own way home, there wasn’t one after the fashion which they had recommended. DAEMONES Go in-doors, don’t be troublesome, moderate your tongue. I’m going to give you nothing, don’t you deceive yourself. GRIPUS (apart.) Then I pray the Gods that whatever’s in that wallet, whether it’s gold, or whether silver, it may all become ashes. (Goes into the cottage.) DAEMONES This is the reason why we have bad servants. For this master, if he had combined with any servant, would have made both himself and the other guilty of a theft. While he was thinking that he himself had made a capture, in the meantime he himself would have been made a capture: capture would have led to capture. Now will I go in-doors from here and sacrifice; after that, I’ll at once order the dinner to be cooked for us. (Goes into the cottage.) (Enter PLESIDIPPUS and TRACHALIO, at the further end of the stage.) PLESIDIPPUS Tell me all these things over again my life, my Trachalio, my freed-man, my patron, aye rather, my father; has Palaestra found her father and mother? TRACHALIO She has found them. PLESIDIPPUS And is she my countrywoman? TRACHALIO So I think. PLESIDIPPUS And is she to marry me? TRACHALIO So I suspect. PLESIDIPPUS Prithee, do you reckon that he will betroth her to me? TRACHALIO So I reckon So I reckon : For the sake of mere nonsense, Trachalio begins to trifle with his master, by giving him the answer of censeo to everything he says; just as he gave his repeated answers of licet to Daemones before leaving . PLESIDIPPUS Well, shall I congratulate her father too upon his finding her? TRACHALIO So I reckon. PLESIDIPPUS Well, her mother too? TRACHALIO So I reckon. PLESIDIPPUS What then do you reckon? TRACHALIO What you ask me, I reckon. PLESIDIPPUS Tell me then how much do you reckon it at? TRACHALIO What I, I reckon— PLESIDIPPUS Then really, do carry over Do carry over : At sume quidem, though not given by Fleckeisen, has been here adopted as the reading. Censeo seems to mean to reckon up, as well as to think. Salmasius and Gronovius suggest, and with fair reason, that he means jocularly to say, Don’t be always reckoning, but cast up and carry over. . Don’t be always making a reckoning. TRACHALIO So I reckon. PLESIDIPPUS What if I run? (Pretends to run.) TRACHALIO So I reckon. PLESIDIPPUS Or rather gently, this way? (He walks slowly.) TRACHALIO So I reckon. PLESIDIPPUS Ought I to salute her as well when I arrive? TRACHALIO So I reckon.