Am I allowed to go away, pray, or am I not? PSEUDOLUS Pshaw! Stop. (Catches hold of him.) BALLIO Let me go. CALIDORUS Ballio, listen. BALLIO I’m deaf. CALIDORUS No Latin equivalent in Perseus text. Really, you are uncivil. BALLIO You are a chatterer of nonsense. Part of line 255d in the Latin. CALIDORUS I gave you money so long as I had it. BALLIO I’m not asking what you gave. CALIDORUS I’ll give you some when I have it. BALLIO When you have it, bring it to me Bring it to me : Ducito. This word may either mean bring the money when you have got it, or take away Phœnicium when you bring the money. The former seems the most probable meaning. . CALIDORUS Alas, alas! In what a foolish fashion have I lavished what I brought to you, and what I gave you. BALLIO Your wealth defunct, you now are talking about it; you are a simpleton, a cause that has been tried you are trying over again. PSEUDOLUS At least consider him, who he is. BALLIO I’ve known for a long time now who he was; who he now is, let him know himself. Do you walk on (to the BOY) . PSEUDOLUS And can’t you, Ballio, only once give a look this way for your own profit? BALLIO At that price I’ll give a look; for if I were sacrificing to supreme Jupiter, and were presenting And were presenting : Porricio was the word especially employed to signify the act of laying the entrails on the altar, for the purpose of burning them. the entrails in my hands to lay them on the altar, if in the meanwhile anything in the way of profit were offered, I should in preference forsake the sacrifice. There’s no being able to resist that sort of piety, however other things go. PSEUDOLUS (aside.) The very Gods, whom it is especially our duty to reverence—them he esteems of little value. BALLIO I’ll speak to him. Hail to you, right heartily, the very vilest slave in Athens. PSEUDOLUS May the Gods and Goddesses favour you, Ballio, both at his wish and at my own; or, if you are deserving of other terms, let them neither favour nor bless you. BALLIO What’s the matter, Calidorus? CALIDORUS Love and pinching want Love and pinching want : Amatur atque egetur aeritor. Literally, it is loved, and is wanted sharply. are the matter. BALLIO I would pity you, if, upon pity I could support my establishment. PSEUDOLUS Aye, aye, we know you quite well, what sort of character you are; don’t be proclaiming it. But do you know what we want? BALLIO I’ faith, I know it pretty nearly; that there may be something unfortunate for me. PSEUDOLUS Both to that and this for which we called you back, prithee do give your attention. BALLIO I am attending; but compress into a few words what you want, as I’m busy now. PSEUDOLUS He (pointing to CALIDORUS) is quite ashamed about what he promised you, and the day for which he promised it,