<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="5"><div type="textpart" subtype="scene" n="2"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1045">If, indeed, you are in search of the adopted son of Antidamas, I am the very person whom you are in search of.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><lb/><stage>(starting.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1046b" part="F">Hah! what’s that I hear?</l></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1047" part="I">That I am the son of Antidamas.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1047b" part="F">If so it is, if you would like to compare the token of hospitality<note resp="editor"><q rend="double">Token of hospitality</q>: As to the <q rend="double">tessera</q> of hospitality, see the Cistellaria l. 240, and the Note to the passage.</note>, see here, I’ve brought it.</l><stage>(Shows him the ticket.)</stage></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1049">Come then, show it here. <stage>(He takes it in his hand, and looks at it.)</stage> It is exactly true; for I’ve got <emph rend="italic">the counterpart</emph> at home.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1050">O my host, hail to you right earnestly; for it was your father, then, Antidamas, that was my own and my father’s guest; this was my token of hospitality with him.</l></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1053">Then here at my house shall hospitality be shown you; for I don’t reject <emph rend="italic">either</emph> Hospitality or Carthage, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" n="1055" part="I">from which I sprang.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1055b" part="F">May the Gods grant you all you may desire. How say you? How could it happen that you were born at Carthage, but had a father of Aetolia here?</l></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1058">I was stolen away from there; this Antidamas, your guest, bought me, and adopted me as his son.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1060">He himself, likewise, was adopted by Demarchus, But about him I say no more, and return to you. Tell me, do you at all remember the names of your parents?</l></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1063b" part="M">I remember my father and my mother’s <emph rend="italic">name.</emph> </l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1063c" part="F">Repeat them, then, to me, <emph rend="italic">to see</emph> if I know them, perchance, or if they are relatives of mine.</l></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1065">Ampsigura was my mother, <emph rend="italic">and</emph> Iachon my father.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1066">I could wish that your father and mother were alive.</l></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1067" part="I">Are they dead? </l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1067b" part="F">So it is, <emph rend="italic">a thing</emph> which I bore with much grief; for your mother Ampsigura was my cousin-german; your father—he was my uncle’s son, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" n="1070">and when he died he made me his heir; of whom being deprived by death, I am greatly affected. But if it is the fact that you <emph rend="italic">really</emph> are the son of Sachon, there ought to be a mark upon your left hand, a bite which an ape gave you when a child, playing <emph rend="italic">with it.</emph></l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" n="1075">Show <emph rend="italic">it,</emph> that I may look at it; </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" n="1075b" part="M">open <emph rend="italic">your hand.</emph> </l></sp><sp><speaker>AGORASTOCLES</speaker><lb/><stage>(opening his hand.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1075c" part="F">Look, if you like; see, there it is. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" n="1076" part="I">My kinsman, welcome to you!</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1076b" part="F">And welcome to you, Agorastocles! I seem to myself to be born again, in having found you.</l></sp><sp><speaker>MILPHIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1078">By my troth, I’m delighted that this matter has fallen out <emph rend="italic">so</emph> happily for you. <stage>(To HANNO.)</stage> And would you decline to take advice?</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1079b" part="F">Really, I should wish <emph rend="italic">to be advised.</emph> </l></sp><sp><speaker>MILPHIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1080">His father’s property ought to be restored to the son; it’s fair that he should have the property which his father possessed.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1082">I wish no otherwise; everything shall be restored. I’ll give his own property to him all safe, when he comes there.</l></sp><sp><speaker>MILPHIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1084">Take care and restore it, will you, even though he should live here still.</l></sp><sp><speaker>HANNO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1085">Nay but, he shall have my own as well, if anything should happen to me<note resp="editor"><q rend="double">Anything should happen to me</q>: An Euphemism to avert all omen.</note>.</l></sp><sp><speaker>MILPHIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi015.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="1086">A pleasant project has just now come into my mind,</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>