<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="4"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="627b" part="F">If you do make purchase of her, never, on my word, do I think that she’ll remain your slave throughout the month.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="629" part="I">And so indeed I’d hope, i’ faith.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="629b" part="F">That what you wish may come to pass, employ your own energies.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" n="630" part="I"><stage>(Aside.)</stage> In nothing even as yet has she made a slip.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="630b" part="M">Where were you born?</l></sp><sp><speaker>DAUGHTER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="630c" part="F">According to what my mother told me,in the kitchen<note resp="editor"><q rend="double">In the kitchen</q>: This is the first of her evasions of a direct answer to Dordalus. The cleverness of all of them is admirable, and shows a wish, if possible, to save her conscience in the awkward position in which she has been placed by the gluttony of her father.</note>, in a corner on the left hand.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><lb/><stage>(to DORDALUS.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="632">This woman will prove a lucky Courtesan for you; she has been born in a warm spot, where full oft there is an abundance of all good things. <stage>(Aside.)</stage> The Procurer was taken in when he asked where she was born. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" n="635" part="I">She has played him off nicely.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="635b" part="F">But I ask of you, what is your country?</l></sp><sp><speaker>DAUGHTER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="636" part="I">What should be mine but that where I now am?</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="636b" part="F">But this I’m asking, what was?</l></sp><sp><speaker>DAUGHTER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="637">Everything that was, do I consider as nothing, since it was, and is not now. Just like a man when he has breathed forth his spirit; why enquire of him who he was? </l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><lb/><stage>(aside.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="639">So may the Deities kindly favour me, right cleverly. And yet I really do pity her.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="640">But still, young woman, come, tell me at once which is your country? Why are you silent?</l></sp><sp><speaker>DAUGHTER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="641b" part="F">For my part, I really am telling you my country. Since I’m in servitude here, this is my country.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="642">Do cease now making enquiries about that. Don’t you see that she’s unwilling to declare, lest you should recall to her the remembrance of her misfortunes?</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="643b" part="F">What’s the matter? Is your father in captivity?</l></sp><sp><speaker>DAUGHTER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="644b" part="F">Not in captivity; but what he had, he has lost.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="645">She will prove to be born of a good family; she knows how to say nothing but the truth.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="646" part="I">Who was he? Tell me his name?</l></sp><sp><speaker>DAUGHTER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="646b" part="F">Why should I tell of him, wretched man, who he was? For the present ’twere proper for him to be called Miserable, and me Miserable.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="648" part="I">What kind of a person was he considered by the public?</l></sp><sp><speaker>DAUGHTER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="648b" part="F">Not a person more acceptable; slaves and free persons all liked him.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="649b" part="F">You do speak of a miserable man, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" n="650">inasmuch as he’s almost lost himself, and has lost his friends.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="651" part="I">I shall purchase her, I think.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="651b" part="M">What, still <q rend="double">I think?</q></l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="651a" part="Y" resp="translator">I imagine that she’s of a noble family.<note resp="perseus">Part of line 651b in the Latin.</note></l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="652" part="I">You’ll make riches by her.</l></sp><sp><speaker>DORDALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="652b" part="M">May the Gods grant it so.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>