<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="1"><div type="textpart" subtype="scene" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="23" part="I">Why, that’s your old line of service.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="23b" part="M">Have you been quite well all along?</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="23c" part="F">Not very.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="24" part="I">I’ faith, it’s with reason then you are so pale.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="24b" part="F">I’ve been wounded in the battles of Venus; </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" n="25" part="I">Cupid has pierced my heart with his arrow.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="25b" part="F">Do servants then fall in love here?</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="26">Why, what could I do? Was I to be struggling against the Gods? Was I, like the sons of Titan, to be waging war with the Deities, with whom I am not quite able to cope?</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="28">Do you only take care that <q rend="double">catapultae</q> made of elm<note resp="editor"><q rend="double">Made of elm</q>: He means the elm-twigs, which were especially used for the punishment of slaves.</note> don’t pierce your sides. </l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="29">In right royal manner I’m celebrating the feast of Freedom<note resp="editor"><q rend="double">Feast of Freedom</q>: <q rend="double">Agito Eleutheria.</q> He is speaking of his enjoying full range in the absence of his master, and for that purpose borrows a figure from the Eleutheria, or <q rend="double">Feast of Liberty,</q> a festival which the Greeks, after the battle of Plataea, instituted in honor of Jupiter or Zeus Eleutherius, <q rend="double">The Deliverer.</q> This festival was not only a mark of gratitude to the Deity, to whom they believed themselves indebted for their victory over the Persians, but employed as a bond of union among themselves. It was celebrated each year at Plataea, and every fifth year with additional solemnities, and contests No slaves were allowed to minister on the occasion of this festival.</note>.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="29a" part="I">How so? </l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="29ab" part="M">Because my master’s gone abroad.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="29ac" part="F">Do you say so? </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" n="30" part="I">Is he gone abroad?</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="30b" part="F">If you can bear to be enjoying yourself, do you come: you shall live with me; you shall be treated with right royal entertainment.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="32">Out upon it <stage>(rubbing himself.)</stage>  my shoulder-blades are quite itching now, because I’ve heard you mention these things.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="33" part="I">But this one thing is torturing me.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="33b" part="F">Why, what is it?</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="34">This day is the very last day, to determine whether my mistress is to be free, or whether she is to endure lasting servitude.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="34ab" part="F">What, then, do you now desire?</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="35" part="I">You have it in your power to make me your friend for ever.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="35b" part="F">In what way?</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="36">In lending me six hundred didrachms, for me to pay the same for her freedom, which I will forthwith refund you in the next three or four days. Come, do be good-natured; give me your help.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="39">With what assurance, you impudent fellow, do you venture to ask so much money of me? </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" n="40">Why, if I myself were to be sold all in one lot, it’s hardly possible for as much to be received as you are asking me for; for now you are asking for water from a pumice-stone, which is all a-dry itself.</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="42b" part="M">Ought you to be treating me in this fashion?</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="42c" part="M">What am I to do?</l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="42d" part="F">Do you ask the question? Beg it on loan from somebody.</l></sp><sp><speaker>SAGARISTIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="43" part="F">You do the same as you are asking me. </l></sp><sp><speaker>TOXILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="44" part="I">I’ve been trying; I’ve found it nowhere.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>