<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="4"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="974">Do you say that a mistress was purchased for Philolaches for thirty minae?</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="975" part="I">I do say so. </l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="975b" part="M">And that he gave her her freedom?</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="975c" part="M">I do say so. </l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="975d" part="F">And that after his father had departed hence abroad, he has been carousing here continually with your master?</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="977b" part="M">I do say so. </l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="977c" part="F">Well, has he made purchase of the house next door here?</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="978" part="I">I don’t say so. </l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="978b" part="F">Has he given forty minae, too, to this person, to be as a deposit?</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="979" part="I">Nor yet do I say so.</l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="979b" part="M">Ah me! you’ve proved my ruin!</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="979c" part="F">Aye, and he has proved the ruin of his father.</l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="980" part="I">You prophesy the truth! I could wish it false!</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="980b" part="F">A friend of his father, I suppose? </l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="981" part="I">Ah me! Upon my faith, you do pronounce him to be a wretched father.</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="981b" part="F">Why really, this is nothing at all—thirty minae, in comparison with the other expenses he has incurred in good living. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" n="983" part="I">He has ruined his father. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" n="983b" part="F">There’s one servant there a very great scoundrel, Tranio by name; he could even waste the revenue of a Hercules<note resp="editor"><q rend="double">The revenue of a Hercules</q>: It was the custom with many to devote to Hercules the tenth part of their possessions. Consequently, the revenues belonging to the Temples of this Deity would be especially large.</note>.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" n="985">On my word, I’m sadly distrest for his father; for when he comes to know that things have gone on thus, a hot coal will be scorching his breast, poor man.</l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="987" part="I">If, indeed, this is the truth.</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="987b" part="F">What am I to gain, that I should tell a lie?</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" n="988" part="I"><stage>(Knocks again at the door.)</stage> Hallo, you! is any one coming to open this door?</l></sp><sp><speaker>ANOTHER SERVANT of Callidamates</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="988b" part="F">Why do you knock in this way, when there’s no one in the house?</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="989">I fancy that he’s gone elsewhere to carouse. Now then, let’s begone.</l><stage>(They move as if going.)</stage></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="991" part="I">What, my lad, are you off then?</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" n="991b" part="F">Liberty’s the overcoat for your back<note resp="editor"><q rend="double">The overcoat for your back</q>: Schmieder thinks this is said insultingly to Phaniscus. It would, however, appear otherwise: Phaniscus having no <q rend="double">paennla,</q> or <q rend="double">overcoat,</q> on, Theuropides, who thinks him a very worthy fellow, says, <q rend="double">My good fellow, your freedom would make yon a very fine overcoat.</q></note>.</l></sp><sp><speaker>PHANISCUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="992">Nothing have I with which to cover my back, except to pay respect and service to my master.</l><stage>(Exeunt PHANISCUS and SERVANT.)</stage></sp></div><div type="textpart" subtype="scene" n="5"><milestone unit="card" resp="perseus" n="993"/><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><lb/><stage>(to himself.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="993">By my troth, I am undone! What need is there of talking? According to the words I have heard, I surely haven’t lately voyaged hence to Aegypt, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" n="995">but even to some desolate land and the most remote shores have I been borne about, so much am I at a loss to know where I now am. But I shall soon know; for see, here’s the person of whom my son bought the house. <stage>(Enter SIMO.)</stage> </l></sp><sp><speaker>THEUROPIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="998" part="I" resp="translator">What are you about?</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>