I’m decking myself out to please you. PHILOLACHES You are dressed enough. (To SCAPHA.) Go you hence in-doors, and take away this finery. (SCAPHA goes into the house.) But, my delight, my Philematium, I have a mind to regale together with you. PHILEMATIUM And, i’ faith, so I have with you; for what you have a mind to, the same have I a mind to, my delight. PHILOLACHES Ha! at twenty mine that expression were cheap. PHILEMATIUM Give me ten, there’s a dear; I wish to let you have that expression bought a bargain. PHILOLACHES You’ve already got ten minae with you; or reckon up the account: thirty minae I gave for your freedom— PHILEMATIUM Why reproach me with that? PHILOLACHES What, I reproach you with it? Why, I had rather that I myself were reproached with it; no money whatever for this long time have I ever laid out equally well. PHILEMATIUM Surely, in loving you, I never could have better employed my pains. PHILOLACHES The account, then, of receipts and expenditure fully tallies between ourselves; you love me, I love you. Each thinks that it is so deservedly. Those who rejoice at this, may they ever rejoice at the continuance of their own happiness. Those who envy, let not any one henceforth be ever envious of their blessings. PHILEMATIUM (pointing to a couch on the stage.) Come, take your place, then. (At the door, to a SERVANT, who obeys.) Boy, bring some water for the hands; put a little table here. See where are the dice. Would you like some perfumes? (They recline on the couch.) PHILOLACHES What need is there? Along with myrrh I am reclining. But isn’t this my friend who’s coming hither with his mistress? ’Tis he; it’s Callidamates; look, he’s coming. Capital! my sweet one, see, our comrades are approaching; they’re coming to share the spoil. (Enter CALLIDAMATES, at a distance, drunk, and DELPHIUIM, followed by a SERVANT.) CALLIDAMATES (to his SERVANT.) I want you to come for me You to come for me : Though none of the Editions say so, it is not improbable that this is said to Phaniscus, who, in the sequel, comes to fetch Callidamates home. The duties of the adversitor have been alluded to in a previous Note. in good time to the house of Philolaches; listen you; well then! those are your orders. (Exit SERVANT.) For from the place where I was, thence did I betake myself off; so confoundedly tired was I there. with the entertainment and the discourse. Now I’ll go to Philolaches to have a bout there he’ll receive us with jovial feelings and handsomely. Do I seem to you to be fairly drenched, my bubsy? DELPHIUM You ought always to live pursuing this course of life. CALLIDAMATES Should you like, then, for me to hug you, and you me? DELPHIUM If you’ve a mind to do so, of course. CALLIDAMATES You are a charming one. (He stumbles.) Do hold me up, there’s a dear. DELPHIUM (holding him by the arm.) Take care you don’t fall. Stand up. CALLIDAMATES O! you are the apple of my eye. I’m your fosterling, my honey. (He stumbles.) DELPHIUM (still holding him up.) Only do take care that you don’t recline in the street, before we get to a place where a couch is ready laid. CALLIDAMATES Do let me fall. DELPHIUM Well, I’ll let you. (Lets go.) CALLIDAMATES (dragging her as he falls.) But that as well which I’ve got hold of in my hand. DELPHIUM If you fall, you shan’t fall without me falling with you. Then some one shall pick us both up as we lie (Aside.) The man’s quite drenched. CALLIDAMATES (overhearing.) Do you say that I am drenched, my bubsy?