<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="2"><div type="textpart" subtype="scene" n="8"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="354" part="I">Be sure to remember my instructions.</l></sp><sp><speaker>PHILOCOMASIUM</speaker><lb/><stage>(aside)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="354b" part="F"> It’s strange you should so often remind me.</l></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><lb/><stage>(aside)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="355" part="I"> But I fear you may not prove cunning enough.</l></sp><sp><speaker>PHILOCOMASIUM</speaker><stage>(aside)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="355b" part="F"> Give me even ten scholars, though far from artful, I could instruct them so as to prove artful; in me alone is there a superabundance of artfulness; </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" n="357">come, then, now put your plans in force; I’ll step aside here. </l><stage>(Steps aside.)</stage></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="358" part="I">What have you to say, Scledrus?</l></sp><sp><speaker>SCELEDRUS</speaker><lb/><stage>(not lifting up his eyes)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="358b" part="F">I’m about this business of mine; I have got ears, say what you please. </l></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="359"> I think that in that self-same position<note resp="editor"><q type="mentioned" rend="italics">In that self-same position</q>: Sceledrus is standing before the door with both arms stretched out that Philocomasium may not come out without his knowing. Palaestrio tells him, that when he comes to be fastened on the cross for his negligence, he will have to assume that attitude. The gate here alluded to is supposed to have been the <placeName key="tgn,4012794">Esquiline</placeName>, or Metian gate at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, a place near which was devoted to the punishment of slaves. <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> and other Greek cities had <q rend="double" type="emph">the gate of Charon,</q> through which malefactors passed to punishment.</note> you will have to die outside the gates, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" n="360" part="I">when, with hands outstretched, you will be carrying your cross.</l></sp><sp><speaker>SCELEDRUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="360b" part="F"> For what reason so? </l></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="361" part="I"> Just look on your left hand; who is that lady?</l></sp><sp><speaker>SCELEDRUS</speaker><stage>(looking.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="361b" part="F"> O ye immortal Gods, it really is the lady of my master!</l></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="362b" part="F"> I’ faith, so she seems to me as well. Do then, now, since so you would have it—</l></sp><sp><speaker>SCELEDRUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="363b" part="M"> Do what? </l></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="363c" part="F"> Die this very instant.</l></sp><sp><speaker>PHILOCOMASIUM</speaker><lb/><stage>(advancing.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="364">Where is this faithful servant, who has falsely accused me in my innocence </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" n="365" part="I">of this most heinous crime?</l></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="365b" part="F"> See, here he is; ’tis he that told it me,—assuredly ’twas he.</l></sp><sp><speaker>PHILOCOMASIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="366"> Villain, did you say that you had seen me next door here kissing?</l></sp><sp><speaker>PALAESTRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="367" part="I"> Besides, he said it was with some strange young man.</l></sp><sp><speaker>SCELEDRUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="367b" part="F"> I’ faith, I did. say so, undoubtedly.</l></sp><sp><speaker>PHILOCOMASIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="368" part="I"> You, saw me? </l></sp><sp><speaker>SCELEDRUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi012.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="368b" part="M"> Yes, with these self-same eyes.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>