Do you hear that, hussy? I have told you already, and I now tell you again, unless a fee is given to this boar-pig Boar-pig : This passage is somewhat nodified in the translation. , he cannot possibly throw away his attentions in any quarter. MILPHIDIPPA A fee shall be given, as large as he shall demand. PALAESTRIO He requires a talent of gold, in Philippean pieces. Less he will take from no one. MILPHIDIPPA O, by my troth, but that’s too little, surely. PYRGOPOLINICES By nature there’s no avarice in me; I have riches enough. I’ faith! I’ve more than a thousand measures A thousand measures : The modius was a Roman measure one-third of the amphora . It contained nearly two English gallons. full of Philippean gold coins. PALAESTRIO Besides your treasures. Then, of silver, he has mountains, not ingots; Aetna is not so high. MILPHIDIPPA (aside.) By the stars! O, what a lie! PALAESTRIO (to MILPHIDIPPA, aside.) How rarely I am playing him off! MILPHIDIPPA (to PALAESTRIO, aside.) And I; how do I do it? Ain’t I gulling him? PALAESTRIO (aside.) Rarely. MILPHIDIPPA But, prithee, do let me go now. PALAESTRIO (to the CAPTAIN.) But do you give her some answer, either that you will do it, or that you won’t do it. Why cause this poor lady so much anguish of mind, who has never deserved any ill of you? PYRGOPOLINICES Bid her come to me herself. Tell her that I will do everything that she requires. MILPHIDIPPA You now act as it is proper for you to act. since you wish the same yourself that she is wishing. PALAESTRIO (to himself, aside.) No poor faculty of invention has she. MILPHIDIPPA Since too you have not scouted your petitioner, and have suffered me to prevail upon you. (Aside to PALAESTRIO.) How now? Haven’t I played him off? PALAESTRIO (aside to MILPHIDIPPA.) Faith, I couldn’t refrain from laughing. MILPHIDIPPA (aside to PALAESTRIO.) Yes; and for the same reason I turned in this direction away from you. PYRGOPOLINICES By my troth, wench, you don’t understand how great an honor I am now paying her. MILPHIDIPPA I know, and I shall tell her so. PALAESTRIO To another he could have sold his favours for his weight in gold. MILPHIDIPPA I’ faith, I believe you in that. PALAESTRIO Of those that are parents by him true warriors are born, and his sons live eight hundred years. MILPHIDIPPA (aside to PALAESTRIO.) Fie on you for a fibber! PYRGOPOLINICES Why, straight on, from age to age, they live for a thousand years. PALAESTRIO I spoke within limits, for the reason that she mightn’t suppose I was telling lies to her. MILPHIDIPPA (aside.) I burst, I die! (Aloud.) How many years will he live himself whose sons live so long?