<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="1"><div type="textpart" subtype="scene" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="53"> For that purpose, he borrowed the money on interest of a Banker at Thebes, at a didrachm for each silver mina per day.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="54b" part="F"> Surprising!</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="55"> This Banker, too, has come together with him, and is dunning for his money.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="56" part="I"> Immortal Gods! now I’m fairly done for!</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="56b" part="F"> Why so, or.what’s the matter, Epidicus?</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="57b" part="M"> He has proved my ruin!</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="57c" part="M"> Who?</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="57d" part="F"> Who? He who lost his arms.</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="58" part="I"> But why so? </l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="58b" part="F"> Because he himself was every day sending me letters from the army—but I shall hold my tongue; it’s best to do so.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" n="60">It’s best for a man in servitude to know more than he says; that’s true wisdom.</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="61"> On my faith, I don’t understand why you are alarmed. You are frightened, Epidicus; I see it by your countenance. You seem here, in my absence, to have got into some scrape or other.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="63" part="I"> Can’t you cease annoying me?</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="63b" part="M"> I’ll be off.</l><stage>(Moves as if going.)</stage></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="63c" part="F"> Stand still; I’ll not let you go from here.</l><stage>(Holds him.)</stage></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="64" part="I">Why do you hold me back?</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="64b" part="M"> Is he in love with her whom he has purchased out of the spoil?</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="64c" part="F"> Do you ask me? </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" n="65" part="I">He dotes to death upon her.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="65b" part="F"> The hide will be stripped from off my back.</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="66" part="I"> He loves her, too, more than ever he loved you.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="66b" part="F"> May Jupiter confound you!</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="67"> Let me go now; for he has forbidden me to go to our house; he ordered me to come here <stage>(pointing to the house)</stage> to our neighbour’s, Chaeribulus; there he bade me wait; he’s about to come there himself.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="69b" part="M"> Why so? </l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="69c" part="F"> I’ll tell you; </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" n="70">because he doesn’t wish to meet with or see his father, before he has paid down this money which is owing for her.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="72" part="I"> O dear! an involved business, i’ faith.</l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="72b" part="F"> Do let go of me, that I may now be off forthwith.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="73"> When the old gentleman knows this, our ship will fairly founder. </l></sp><sp><speaker>THESPRIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="75"> What matters it to me in what way you come to your end?</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>