<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="2"><div type="textpart" subtype="scene" n="2"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="278b" part="F"> I understand. </l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="279"> When she’s bought, you must remove her somewhere out of the city; unless your own </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" n="280" part="I">feelings are any way opposed.</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="280b" part="M"> O no, skilfully suggested.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="280c" part="F"> But what say you, Apaecides?</l></sp><sp><speaker>APAECIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="281"> Why, what should I? Except that I think you’ve contrived it very cleverly.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="282"> Then, in consequence, all thoughts of marriage with her will be removed from him, so that he will make no difficulties as to what you wish. </l></sp><sp><speaker>APAECIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="283b" part="F"> Long life to you, wise as you are, it really does please us. </l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="284b" part="F"> Do you then skilfully do whatever you are going to do.</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="285" part="I"> I’ faith, you speak to the purpose.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="285b" part="F"> I have found, too, how this suspicion may be removed from yourself.</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="286" part="I"> Let me know it.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="286b" part="M"> You shall know it; just listen.</l></sp><sp><speaker>APAECIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="286c" part="F"> He’s come with a breast full of counsel.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="287"> There’s need of a person to carry the money there for the music-girl; but there’s no equal necessity for yourself to do it.</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="288b" part="M"> Why so? </l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="288c" part="F"> Lest he should think you are doing it for the sake of your son—</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="289b" part="M"> Cleverly thought of!</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="289c" part="F"> By which means you’ll keep him away from her; </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" n="290">lest any difficulty might arise by reason of that suspicion.</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="291" part="I"> What person shall we find suited to this purpose?</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><lb/><stage>(pointing to APAECIDES.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="291b" part="F">He will be the best; he will be able to take all due precautions, as he understands the laws and ordinances.</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="293" part="I"> Epidicus, receive my thanks. But I’ll attend to this with all care.</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="293b" part="F"> I’ll find him and bring him here to you, to whom the music-girl belongs; </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" n="295" part="I">and I’ll take the money along with him.</l><stage>(Pointing to APAECIDES.)</stage></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="295b" part="M"> For how much, at the lowest, can she be bought?</l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="295c" part="F"> What, she? Perhaps she might possibly be bought at the lowest for forty minae; but if you give me more, I shall return it. There’s no trickery in this matter. This money, too, of yours won’t be locked up ten days.</l></sp><sp><speaker>PERIPHIANES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="299" part="I"> How so? </l></sp><sp><speaker>EPIDICUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="299b" part="F"> Why, because another young man is dying with love for this woman, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi009.perseus-eng2" n="300">one abounding in money, a great warrior, a Rhodian, a spoiler of his foes<note resp="editor"><q rend="double">A Rhodian, a spoiler of his foes</q>: The Rhodians were considered wealthy, proud, and boastful.</note>, a boaster; he’ll buy her of you, and give the money with pleasure. You only do it; there’s a large profit for you here.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>