<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2"><div type="textpart" n="5" subtype="act"><div type="textpart" n="3" subtype="scene"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="707b" part="F">Iam iam faciam ut iusseris.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><lb ed="actscene" n="30"/><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="708" part="I">Quando vir bonus es, responde quod rogo.</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="708b" part="F">Roga quód lubet.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="709">Promistin, si liberali quisquam hanc assereret manu,</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="710" part="I">te omne argentum redditurum?</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="710b" part="F">Non commemini dicere.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="711" part="I">Quid? negas?</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="711b" part="F">Nego hercle vero. quo praesente? quo in loco?</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="712" part="I">Me ipso praesente et Lycone tarpezita.</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="712b" part="F">Non taces?</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><lb ed="actscene" n="35"/><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="713" part="I">Non taceo.</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="713b" part="F">Non ego te flocci facio; ne me territes.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="714" part="I">Me ipso praesente et Lycone factum est.</l></sp><sp><speaker>Phaedromvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="714b" part="F">Satis credo tibi.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="715">nunc adeo, ut tu scire possis, leno, meam sententiam:</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="716">libera haec est, hic huius frater est, haec autem illius soror, †</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="717">haec mihi nubet: tu huic argentum redde. hoc iudicium meum est.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><lb ed="actscene" n="40"/><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="718">Tu autem in nervo iam iacebis, nisi mi argentum redditur.</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="719">Hercle istam rem iudicasti perfidiose, Phaedrome.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="720">et tibi oberit et te, miles, di deaeque perduint.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="721" part="I">tu me sequere.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="721b" part="M">Quo sequar te?</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="721c" part="F">Ad trapezitam meum</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="722">ad praetorem. nam inde rem solvo omnibus quibus debeo.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><lb ed="actscene" n="45"/><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="723">Ego te in nervom, haud ad praetorem hinc rapiam, ni argentum refers.</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="724">Ego te vehementer perire cupio, ne tu <del>me</del> nescias.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="725" part="I">Itane vero?</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="725b" part="M">Ita hercle vero.</l></sp><sp><speaker>Therapontigonvs</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="725c" part="F">Novi ego hos pugnos meos.</l></sp><sp><speaker>Cappadox</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi008.perseus-lat2" n="726" part="I">Quid tum?</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>