Seize him by the throat, and away with him to extreme torture. PHAEDROMUS However that is, he’ll be going there of his own accord. (The CAPTAIN seizes him.) CAPPADOX O Gods and men, your aid! that I, uncondemned, and without evidence against me, should thus be dragged along! Prithee, Planesium, and you, Phaedromus, do give me assistance. PLANESIUM Brother, I do beseech you, don’t ruin him uncondemned; he treated me kindly and modestly at his house. THERAPONTIGONUS That was through no inclination of his own; give you thanks to this Aesculapius To this Aesculapius : Who had not granted him convalescence so soon as he desired. (pointing to the Temple) that you’ve preserved your chastity; for if he had been well, he’d long ago have packed you off wherever he could. PHAEDROMUS Now attend to me, both of you, if I can arrange between you. (To the CAPTAIN.) You let him go. Procurer, come you this way. I’ll pronounce my opinion, if indeed you are ready to abide by what I shall decide you should do. THERAPONTIGONUS We leave it to you. (He lets go of the PROCURER.) CAPPADOX So long, i’ faith, as you give a decision to the effect that no one is to take the money away from me. THERAPONTIGONUS What, not that which you promised? CAPPADOX I, promised? How? THERAPONTIGONUS With your tongue. CAPPADOX With that same tongue I now gainsay it; that was given me by Nature for the purpose of speaking, not of losing my property. THERAPONTIGONUS He’s trifling; seize the fellow by the throat. (Seizes him.) CAPPADOX I’ll at once then do as you bid me. THERAPONTIGONUS Since you are an honest man, answer me this that I ask you. CAPPADOX Ask me what you please. THERAPONTIGONUS Did you not promise, that if any one should show that she (pointing to PLANESIUM) was freeborn, you would pay back all the money? CAPPADOX I don’t remember saying so. THERAPONTIGONUS What, do you deny it? CAPPADOX I’ faith, I really do deny it. In whose presence? In what place was it? THERAPONTIGONUS In my own presence, and that of Lyco the banker. CAPPADOX Why don’t you hold your tongue? THERAPONTIGONUS I shan’t hold my tongue. CAPPADOX I don’t care a rush for you; don’t be bullying me. THERAPONTIGONUS In my own presence and that of Lyco it took place. PHAEDROMUS (to the CAPTAIN.) I quite believe you. Now, therefore, Procurer, that you may know my judgment, (pointing to PLANESIUM) she is a free woman; he (pointing to the CAPTAIN) is her brother, and she is his sister; she is engaged to me; do you restore him the money; that’s my decision.