Whether shall I pierce my side here (striking his right side) or on the left. MELAENIS (to SILENIUM.) What’s the matter with you? SILENIUM (pointing.) Don’t you see Alcesimarchus? He’s grasping a sword. ALCESIMARCHUS (aloud, in a frantic manner.) What art about? Thou art delaying. Quit the light of day. SILENIUM Do run and aid him, pray, that he mayn’t kill himself. (They run to assist him, on which HALISCA drops the casket.) ALCESIMARCHUS O Safety more healthful than my own safety, you now, whether I wish or don’t wish, alone do cause me to live. MELAENIS Fie on it! Were you ready to commit such violence? ALCESIMARCHUS I’ve nought to do with you—to you I’m dead. (Clasping SILENIUM in his arms.) Her, as I hold her, I’m determined not to lose. For, by heaven, I am resolved henceforth to have her entirely rivetted fast unto me. (Goes to the door of the house, and calls.) Where are you, servants? Shut the door with bolts, with bars, when I shall have carried her within the threshold! (He carries SILENIUM into the house, followed by HALISCA.) MELAENIS (exclaiming, while wringing her hands.) He’s gone off: he has carried the damsel away. I’ll go—I’ll at once follow him in-doors, that he may know of me these same things, if from being angered with me I can render him pleased. (Goes into the house.) (Enter LAMPADISCUS.) LAMPADISCUS I do believe I never saw a more tormenting old nag than this is. What she just now confessed to me, is she to be denying it? But look, I see my mistress. Why (seeing the casket on the ground) , how’s this, that this casket is lying here with these trinkets, and that I see no other person in the street? I must act the child’s part Act the child’s part : He alludes to his taking up the toys or trinkets, which were made for children to play with. Conquiniscam, very unnecessarily it would seem, has an indelicate meaning given to it by Lambinus. ; I’ll stoop to pick up the casket. (Picks it up.) PHANOSTRATA (from her house.) What are you about, Lampadio? LAMPADISCUS (giving the casket to PHANOSTRATA.) Is this casket from out of our house here, I wonder. For I picked it up, lying here near the door. PHANOSTRATA What news do you bring about the old woman? LAMPADISCUS That there’s not one other on earth more wicked. She denies all those things which she just now confessed to me. But, i’ faith, for me to allow that old jade to be laughing at me, it’s preferable for me to die by any kind of death.