<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="2"><div type="textpart" subtype="scene" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="504" part="I"> Make trial of me but once. </l></sp><sp><speaker>MELAENIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="504b" part="F"> I have made that trial full oft; which I lament has been so made.</l></sp><sp><speaker>ALCESIMARCHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="505" part="I"> Give her back to me. </l></sp><sp><speaker>MELAENIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="505b" part="F"> Under new circumstances I’ll use an old proverb: <q rend="double">What I have given, I wish I had not given; what’s left, that I shall not give.</q></l></sp><sp><speaker>ALCESIMARCHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="507" part="I"> Won’t you restore her again to me?</l></sp><sp><speaker>MELAENIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="507b" part="F"> Answer yourself for me.</l></sp><sp><speaker>ALCESIMARCHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="508" part="I"> You won’t restore her then?</l></sp><sp><speaker>MELAENIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="508b" part="F"> You know the whole of my resolution already.</l></sp><sp><speaker>ALCESIMARCHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="509" part="I"> Is that quite resolved upon by you in your heart?</l></sp><sp><speaker>MELAENIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="509b" part="F"> Why, in fact, I’m thinking about something else; </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" n="510">i’ faith, I don’t at present catch these words of yours with my ears.</l></sp><sp><speaker>ALCESIMARCHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="511"> Not hear? Why, what are you doing?</l></sp><sp><speaker>MELAENIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="511b"><note resp="perseus">Part of line 511 in Latin attributed to the prior speaker.</note>Then do you give heed at once, that you may know what you are doing.</l></sp><sp><speaker>ALCESIMARCHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="512"> Then, so may the Gods and Goddesses of above and below, and of middle rank<note resp="editor"><q rend="double">Of middle rank</q>: <q rend="double">Medioxumi.</q> By these are meant the Demigods.</note>, and so may Juno the queen and the daughter<note resp="editor"><q rend="double">And the daughter</q>: In his confusion he calls Juno, the sister and wife of Jupiter, his daughter.</note> of supreme Jove, and so may Saturn his uncle—</l></sp><sp><speaker>MELAENIS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="514b" part="F"> I’ troth, his father—</l></sp><sp><speaker>ALCESIMARCHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi007.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="515" part="I"> And so may Ops the opulent, his grandam—</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>