<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="2"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="868" part="I"> May Jupiter and the Gods confound you.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="868b" part="F"> I’ troth, ‘tis fair that for my news you should return me thanks; such great happiness do I now bring you from the harbour.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="870" part="I"> Now you are flattering me. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" n="870b" part="F">Begone, you simpleton; you have arrived behind time, too late.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="871">If I had come sooner, then for that reason you might rather have said that. Now, receive this joyous news of me which I bring you; for at the harbour I just now saw your son Philopolemus in the common fly-boat, alive, safe and sound, and likewise there that other young man together with him, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" n="875">and Stalagmus your slave, who fled from your house, who stole from you your little son, the child of four years old.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>