<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="2"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="831b" part="F"> Open you both these doors<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">Both these doors</emph>: The street-doors of the ancients were generally <q rend="double">bivalve,</q> or <q rend="double">folding-doors.</q></note>, before I shall with knocking cause the destruction, piecemeal, of the doors.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><stage>(apart.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="833" part="I">I’d like much to address the fellow. <stage>(Aloud.)</stage> Ergasilus!</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="833b" part="M"> Who’s calling Ergasilus? </l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="834" part="I"> Turn round, and look at me.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><stage>(not seeing who it is.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="834b" part="F">A thing that Fortune does not do for you, nor ever will do, you bid me to do.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" n="835" part="I">But who is it.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="835b" part="M"> Look round at me. ’Tis Hegio.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><stage>(turning round.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="835c" part="F"> O me! Best of the very best of men, as many as exist, you have arrived opportunely.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="837"> You’ve met with some one at the harbour to dine with; through that you are elevated.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="838" part="I"> Give me your hand. </l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="838b" part="M"> My hand?</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="838c" part="M"> Give me your hand, I say, this instant.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="838d" part="F"> Take it. </l><stage>(Giving him his hand.)</stage></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="839" part="I"> Rejoice. </l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="839b" part="M"> Why should I rejoice?</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="839c" part="F"> Because I bid you; come now, rejoice.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="840" part="I"> I’ faith, my sorrows exceed my rejoicings.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="840b" part="F"> ’Tis not so, as you shall find; I’ll at once drive away every spot of sorrow<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">Every spot of sorrow</emph>: He alludes, figuratively, to the art of the fuller or scourer, in taking the spots out of soiled garments.</note> from your body. Rejoice without restraint.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="842b" part="F"> I do rejoice, although I don’t at all know why I should rejoice.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="843" part="I"> You do rightly; now order— </l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="843b" part="M"> Order what?</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="843c" part="F"> A large fire to be made.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="844" part="I"> A large fire? </l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="844b" part="M"> So I say, that a huge one it must be.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="844c" part="F"> What, you vulture, do you suppose that for your sake I’m going to set my house on fire?</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="845b" part="F"> Don’t be angry. Will you order, or will you not order, the pots to be put on, and the saucepans to be washed out, the bacon and the dainties to be made warm in the heated cooking-stoves, another one, too, to go purchase the fish?</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="848b" part="F"> This fellow’s dreaming while awake.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="849"> Another to buy pork, and lamb, and pullets.</l></sp><sp><speaker>HEGIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="850" part="I"> You understand how to feed well, if you had the means.</l></sp><sp><speaker>ERGASILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2" rend="align(indent)" n="850b" part="F"> Gammons of bacon, too, and lampreys, spring pickled tunny-fish, mackerel, and sting-ray; large fish, too, and soft cheese.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>