<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="7"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="831" part="I" rend="align(indent)"> Follow me this way; I’ll soon let you know.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="831b" part="F" rend="align(indent)"> Where on earth shall I follow you?</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="832" part="I" rend="align(indent)"> Only three steps. </l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="832b" part="M" rend="align(indent)"> Aye, ten even.</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="832c" part="F" rend="align(indent)"> Come, then, Artamo, do you open you this door out a very little way; softly, don’t make it creak. <stage>(The door of the house of BACCHIS is opened.)</stage> That’s enough. Now, step you hither. <stage>(To NICOBULUS, who looks in.)</stage> Do you see the entertainment?</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><lb/><stage>(still looking in.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="835" rend="align(indent)">I see Pistoclerus and Bacchis right opposite.</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="836" part="I" rend="align(indent)"> Who are upon that other couch?</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><lb/><stage>(looking on the other side.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="836b" part="F" rend="align(indent)">Wretch that I am, I’m undone.</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="837" part="I" rend="align(indent)">Do you recognize that person?</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="837b" part="M" rend="align(indent)"> I do recognize him. </l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="837c" part="F" rend="align(indent)"> Now tell me, if you please, does that woman seem of handsome appearance?</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="838b" part="F" rend="align(indent)"> Very much so. </l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="839" part="I" rend="align(indent)"> Well, do you take her to be a courtesan?</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="839b" part="F" rend="align(indent)"> Why not? </l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="840" part="I" rend="align(indent)"> You are mistaken.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="840b" part="M" rend="align(indent)"> Who is she then, prithee? </l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="840c" part="F" rend="align(indent)"> You’ll find out from me. indeed, you’ll get no more information to-day. </l></sp></div><div type="textpart" subtype="scene" n="8"><milestone unit="card" resp="perseus" n="842"/><stage>(Enter CLEOMACHUS, at a distance.)</stage><sp><speaker>CLEOMACHUS</speaker><lb/><stage>(aloud.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="842" rend="align(indent)">Is this Mnesilochus, the son of Nicobulus, by force to detain my own mistress? What proceeding is this?</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="844" part="I" rend="align(indent)"> Who’s this? </l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><lb/><stage>(aside.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="844b" part="F" rend="align(indent)">This Captain’s opportunely come for me.</l></sp><sp><speaker>CLEOMACHUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="845" rend="align(indent)"> He doesn’t consider that I am a soldier, but a woman, who cannot defend myself and mine. But may neither Bellona nor Mars ever put confidence in me, if I don’t put him out of life, if I meet him, or if I don’t make him lose possession of his existence.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="850" rend="align(indent)"> Chrysalus, who’s this that’s threatening my son?</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="851" rend="align(indent)"> This is the husband of that woman with whom he is now reclining.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="852" part="I" rend="align(indent)"> What! The husband?</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="852b" part="M" rend="align(indent)"> The husband, I say. </l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="852c" part="F" rend="align(indent)"> Prithee, is she married then?</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="853" part="I" rend="align(indent)"> You’ll know before very long.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="853b" part="F" rend="align(indent)"> Wretch that I am; I’m utterly undone.</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="854" rend="align(indent)"> How now? Does Chrysalus seem such a villain to you? </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="855">Come, chain me now<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">Chain me now</emph>:  He says this satirically pointing to his fetters</note>, and do listen to your son. Didn’t I tell you that you would discover what sort of person he is?</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>